Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
into
the
light
of
day
Войди
в
свет
дня
Well,
you
got
burned,
baby
Ну,
ты
обожглась,
детка
You
better
run,
run
away
Тебе
лучше
бежать,
бежать
прочь
What
are
you
gonna
do
when
the
fingers
point
at
you?
Что
ты
будешь
делать,
когда
пальцы
укажут
на
тебя?
What
are
you
gonna
do
when
the
fingers
point
at
Что
ты
будешь
делать,
когда
пальцы
укажут
на
I've
got
a
shoulder
to
cry
on
У
меня
есть
плечо,
чтобы
поплакать
Yeah,
I've
got
a
shoulder
to
cry
on
Да,
у
меня
есть
плечо,
чтобы
поплакать
And
in
your
darkest,
darkest
nights
of
love
И
в
твои
самые
темные,
темные
ночи
любви
Well,
you
confess
to
me,
you
confide
in
me
Ну,
ты
признаешься
мне,
ты
доверишься
мне
Go
on
and
break
down
(Break
down)
Давай,
сорвись
(Сорвись)
Go
on
and
break
down
(Break
down)
Давай,
сорвись
(Сорвись)
When
all
the
fingers
point
at
you
Когда
все
пальцы
укажут
на
тебя
Step
into
a
little
bit
of
love
Войди
в
немного
любви
It's
raining
down,
baby
Идет
дождь,
детка
You
better
leave
before
you
drown
Тебе
лучше
уйти,
пока
не
утонула
What
are
you
gonna
do
when
the
fingers
point
at
you?
Что
ты
будешь
делать,
когда
пальцы
укажут
на
тебя?
What
are
you
gonna
do
when
the
fingers
point
at
Что
ты
будешь
делать,
когда
пальцы
укажут
на
I've
got
a
shoulder
to
cry
on
У
меня
есть
плечо,
чтобы
поплакать
Yeah,
I've
got
a
shoulder
to
cry
on
Да,
у
меня
есть
плечо,
чтобы
поплакать
And
in
your
darkest,
darkest
nights
of
love
И
в
твои
самые
темные,
темные
ночи
любви
Yeah,
you
confess
to
me,
you
confide
in
me
Да,
ты
признаешься
мне,
ты
доверишься
мне
So
go
on
and
break
down
(Break
down)
Так
давай,
сорвись
(Сорвись)
Go
on
and
break
down
(Break
down)
Давай,
сорвись
(Сорвись)
When
all
the
fingers
point
at
you
Когда
все
пальцы
укажут
на
тебя
Do
you
need
a
little
help
to
break
down?
(Oh,
oh)
Тебе
нужна
небольшая
помощь,
чтобы
сорваться?
(О,
о)
Do
you
need
a
little
help
to
break
down?
(Oh,
oh)
Тебе
нужна
небольшая
помощь,
чтобы
сорваться?
(О,
о)
Go
ahead,
break
down
Давай,
сорвись
What
are
you
gonna
do
when
the
fingers
point
at
Что
ты
будешь
делать,
когда
пальцы
укажут
на
I've
got
a
shoulder
to
cry
on
У
меня
есть
плечо,
чтобы
поплакать
Yeah,
I've
got
a
shoulder
to
cry
on
Да,
у
меня
есть
плечо,
чтобы
поплакать
And
in
your
darkest,
darkest
nights
of
love
И
в
твои
самые
темные,
темные
ночи
любви
You
confess
to
me
Ты
признаешься
мне
Come
on,
baby,
I
want
you
Ну,
детка,
ты
мне
нужна
I
want
you
to
break
down
Я
хочу,
чтобы
ты
сорвалась
I've
got
a
shoulder
У
меня
есть
плечо
I've
got
a
shoulder
У
меня
есть
плечо
Come
on,
come
on
Давай,
давай
Confess
to
me
Признайся
мне
Confess
to
me
Признайся
мне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Duff Rose Mckagan, Izzy Stradlin, Saul Hudson, W. Axl Rose
Album
Move On It
Veröffentlichungsdatum
01-01-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.