Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Απόψε
θέλω
να
σου
πω
μια
καληνύχτα
Heute
Abend
will
ich
dir
gute
Nacht
sagen
Απόψε
νιώθω
τη
καρδιά
μου
να
πονά
Heute
Abend
fühle
ich,
wie
mein
Herz
schmerzt
Απόψε
έψαξα
παντού
μα
δε
σε
βρήκα
Heute
Abend
habe
ich
überall
gesucht,
aber
dich
nicht
gefunden
Η
απουσία
σου
πονάει
σαν
μαχαιριά
Deine
Abwesenheit
schmerzt
wie
ein
Messerstich
Και
πάλι
πίνω
για
να
ξεχάσω
Und
wieder
trinke
ich,
um
zu
vergessen
Τον
εαυτό
μου
να
ξεγελάσω
Um
mich
selbst
zu
täuschen
Δεν
αντέχω
άλλο
μακριά
σου
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Αν
γινόταν
να
'μουν
σκιά
σου
Wenn
ich
doch
dein
Schatten
sein
könnte
Δεν
αντέχω
χωρίς
εσένα
Ich
halte
es
nicht
aus
ohne
dich
Ούτε
ένα
λεπτό
Nicht
eine
Minute
Χάνομαι
και
παραμιλάω
Ich
verliere
mich
und
rede
wirres
Zeug
Τον
καημό
μου
δεν
ξεπερνάω
Meinen
Kummer
kann
ich
nicht
überwinden
Δεν
αντέχω
χωρίς
εσένα
Ich
halte
es
nicht
aus
ohne
dich
Ούτε
ένα
λεπτό
Nicht
eine
Minute
Απόψε
θέλω
να
σου
πω
πως
υποφέρω
Heute
Abend
will
ich
dir
sagen,
dass
ich
leide
Απόψε
πέφτω
στο
κενό
και
δεν
υπάρχω
Heute
Abend
falle
ich
ins
Leere
und
existiere
nicht
mehr
Απόψε
πάλι
ίσως
δεν
τα
καταφέρω
Heute
Abend
werde
ich
es
vielleicht
wieder
nicht
schaffen
Η
απουσία
σου
με
κάνει
να
μη
ζω
Deine
Abwesenheit
lässt
mich
nicht
leben
Και
πάλι
πίνω
για
να
ξεχάσω
Und
wieder
trinke
ich,
um
zu
vergessen
Τον
εαυτό
μου
να
ξεγελάσω
Um
mich
selbst
zu
täuschen
Δεν
αντέχω
άλλο
μακριά
σου
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Αν
γινόταν
να
'μουν
σκιά
σου
Wenn
ich
doch
dein
Schatten
sein
könnte
Δεν
αντέχω
χωρίς
εσένα
Ich
halte
es
nicht
aus
ohne
dich
Ούτε
ένα
λεπτό
Nicht
eine
Minute
Χάνομαι
και
παραμιλάω
Ich
verliere
mich
und
rede
wirres
Zeug
Τον
καημό
μου
δεν
ξεπερνάω
Meinen
Kummer
kann
ich
nicht
überwinden
Δεν
αντέχω
χωρίς
εσένα
Ich
halte
es
nicht
aus
ohne
dich
Ούτε
ένα
λεπτό
Nicht
eine
Minute
Δεν
αντέχω
άλλο
μακριά
σου
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Αν
γινόταν
να
'μουν
σκιά
σου
Wenn
ich
doch
dein
Schatten
sein
könnte
Δεν
αντέχω
χωρίς
εσένα
Ich
halte
es
nicht
aus
ohne
dich
Ούτε
ένα
λεπτό
Nicht
eine
Minute
Χάνομαι
και
παραμιλάω
Ich
verliere
mich
und
rede
wirres
Zeug
Τον
καημό
μου
δεν
ξεπερνάω
Meinen
Kummer
kann
ich
nicht
überwinden
Δεν
αντέχω
άλλο
μακριά
σου
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Ούτε
ένα
λεπτό
Nicht
eine
Minute
Δεν
αντέχω
άλλο
μακριά
σου
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Αν
γινόταν
να
'μουν
σκιά
σου
Wenn
ich
doch
dein
Schatten
sein
könnte
Δεν
αντέχω
άλλο
μακριά
σου
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Δεν
αντέχω
Ich
halte
es
nicht
aus
Δεν
αντέχω
άλλο
μακριά
σου
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Αν
γινόταν
να
'μουν
σκιά
σου
Wenn
ich
doch
dein
Schatten
sein
könnte
Δεν
αντέχω
χωρίς
εσένα
Ich
halte
es
nicht
aus
ohne
dich
Ούτε
ένα
λεπτό
(Αν
γινόταν
να
'μουν
σκιά
σου)
Nicht
eine
Minute
(Wenn
ich
doch
dein
Schatten
sein
könnte)
Χάνομαι
και
παραμιλάω
Ich
verliere
mich
und
rede
wirres
Zeug
Τον
καημό
μου
δεν
ξεπερνάω
(Ούτε
ένα
λεπτό)
Meinen
Kummer
kann
ich
nicht
überwinden
(Nicht
eine
Minute)
Δεν
αντέχω
χωρίς
εσένα
Ich
halte
es
nicht
aus
ohne
dich
Ούτε
ένα
λεπτό
Nicht
eine
Minute
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hristos Hristodoulos Siganos
Album
Omologo
Veröffentlichungsdatum
07-03-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.