Nunca
fiquei
sem
palavras
I
never
ran
out
of
words
P'ra
falar
de
nós
To
talk
about
us
Mas
sabia
que
ela
não
gostava
But
I
knew
she
didn't
like
Do
meu
lado
rock
My
rock
side
'Tou
do
teu
lado,
love
I'm
on
your
side,
love
Com
mais
cuidado
posso
With
more
care
I
can
'Tar
em
contacto
logo
Get
in
touch
soon
O
mundo
à
parte
pode
The
world
apart
can
Assistir
ao
que
fazemos
Watch
what
we
do
Nossa
vida
foi
diferente
Our
life
was
different
Somos
mais
do
que
almas
gémeas
We
are
more
than
soulmates
Sente
o
que
o
meu
corpo
sente
Feel
what
my
body
feels
Eu
só
I
just
Acordei
agora
Woke
up
now
Tenho
tanto
para
mudar
I
have
so
much
to
change
Não
vás
já
embora
Don't
go
yet
Ninguém
fica
sem
tempo
No
one
runs
out
of
time
Ninguém
fica
sem
tempo
No
one
runs
out
of
time
Se
'tiver
com
quem
sente
If
they're
with
someone
they
feel
for
Ninguém
fica
sem
tempo
No
one
runs
out
of
time
Ninguém
fica
sem
tempo
No
one
runs
out
of
time
Ninguém
fica
sem
tempo
No
one
runs
out
of
time
Se
'tiver
com
quem
sente
If
they're
with
someone
they
feel
for
Ninguém
fica
sem
tempo
No
one
runs
out
of
time
Nos
teus
lábios,
as
palavras
On
your
lips,
the
words
Ganham
forma,
fazem
fogo
Take
shape,
make
fire
Nos
teus
olhos,
a
paisagem
In
your
eyes,
the
landscape
Ganha
um
pouco
mais
de
corpo
Gains
a
little
more
body
No
teu
traço,
a
silhueta
In
your
trace,
the
silhouette
Embeleza
o
contorno
Beautifies
the
contour
E
o
teu
rastro,
quando
passas
And
your
trail,
when
you
pass
Faz
um
homem
ficar
louco
Makes
a
man
go
crazy
Nunca
ficamos
sem
tempo
We
never
run
out
of
time
Nunca
ficamos
sem
tema
We
never
run
out
of
theme
Vamos
de
Jim
ao
Jackson
We
go
from
Jim
to
Jackson
À
Garota
de
Ipanema
To
the
Girl
from
Ipanema
Vamos
do
samba
ao
punk
rock
We
go
from
samba
to
punk
rock
Do
tango
ao
dance
floor
From
tango
to
the
dance
floor
Do
funk
ao
hip
hop
From
funk
to
hip
hop
Do
soft
ao
hardcore
From
soft
to
hardcore
Assim
Like
this
Ninguém
fica
sem
tempo
No
one
runs
out
of
time
Se
'tiver
com
quem
sente
If
they're
with
someone
they
feel
for
Ninguém
fica
sem
tempo
No
one
runs
out
of
time
Ninguém
fica
sem
tempo
No
one
runs
out
of
time
Ninguém
fica
sem
tempo
No
one
runs
out
of
time
Se
'tiver
com
quem
sente
If
they're
with
someone
they
feel
for
Ninguém
fica
sem
tempo
No
one
runs
out
of
time
Nos
teus
lábios,
as
palavras
On
your
lips,
the
words
Ganham
forma,
fazem
fogo
Take
shape,
make
fire
Nos
teus
olhos,
a
paisagem
In
your
eyes,
the
landscape
Ganha
um
pouco
mais
de
corpo
Gains
a
little
more
body
No
teu
traço,
a
silhueta
In
your
trace,
the
silhouette
Embeleza
o
contorno
Beautifies
the
contour
E
o
teu
rastro,
quando
passas
And
your
trail,
when
you
pass
Faz
um
homem
ficar
louco
Makes
a
man
go
crazy
Yes,
yes,
y'all
Yes,
yes,
y'all
Holla
Holla
Yes,
yes,
y'all
Yes,
yes,
y'all
Holla
Holla
Oh,
what
I
would
do
Oh,
what
I
would
do
Just
a
moment
with
you
Just
a
moment
with
you
Is
all
I
need
Is
all
I
need
When
the
light's
shinin'
through
When
the
light's
shinin'
through
All
I
see
is
you
All
I
see
is
you
With
all
I
need
With
all
I
need
Just
a
Just
a
Just
a
Just
a
Just
a
Just
a
Just
a
Just
a
What
else
would
you
say?
What
else
would
you
say?
What
else
would
you
say?
What
else
would
you
say?
What
else
would
you
say?
What
else
would
you
say?
Wh-what
else
would
you
say?
Wh-what
else
would
you
say?
Bewerten Sie die Übersetzung
1 El Dorado
2 Acordar Assim
3 Presente
4 As Coisas
5 Estradas no Céu
6 Terapia
7 Preciso
8 Imagina
9 Talvez
10 Alma Velha
11 Dia D
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.