Vald - Maya - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Maya - ValdÜbersetzung ins Englische




Maya
Maya
J'lé-rou des grands tehs de chanvre, pas d'empressement
I roll up fat hemp joints, no rush, baby
Pour ler-par sans qu'y ait de blanc, il nous faut cent verres de blanc
To leave without seeing white, we need a hundred glasses of white wine
L'enfer me tente,
Hell tempts me,
j'les vois trembler devant, ils s'écoutent chanter le ventre
I see them tremble before it, they listen to their stomachs rumble
Font d'la merde dans les deux sens, on t'la met sans perdre de temps
They make a mess in both directions, I'll give it to you without wasting time
Le môme à l'air complètement loin
The kid seems completely far
d'mon malheur, j'y vais dès qu'j'ai du 'gent
from my misery, I go there as soon as I have some 'dough'
Décomplexé comme Mulan, décompressé,
Uninhibited like Mulan, decompressed,
j'ai plus l'temps, j'ai mon téflon exprès pour mutant
I ain't got time, I have my Teflon especially for mutants
J'té-mon leur décès me séduisant, fleurs séchées me faisant du zèle
I show you their deaths seducing me, dried flowers zealous for me
Putain ma vie c'est la troisième mi-temps,
Damn, my life is the third half,
RDV dans l'fond du game, pour une fin appétissante
Meet me at the back of the game, for a delicious ending
J'vais m'tatouer des hiéroglyphes mayas
I'm gonna tattoo Mayan hieroglyphs on myself
La vie est cruelle, fait qu'j'ironise ma life,
Life is cruel, so I ironize my life,
nan, j'ironise ta life, mes ennemis cavalent
nah, I ironize your life, my enemies are galloping
Je sens des picotis anals lorsqu'on introduit la salle
I feel anal tingling when the room is introduced
T'avales tellement d'idioties; moi,
You swallow so much nonsense; me,
en CE1, je secondais Monsieur Laval
in first grade, I was assisting Mr. Laval
C'était le prof de maths à Savigny, Aulnay-sous-Bois
He was the math teacher in Savigny, Aulnay-sous-Bois
Quoi? J'veux pas dessaouler, non,
What? I don't want to sober up, no,
je n'veux pas voir la face de tous ces bâtards
I don't want to see the face of all these bastards
J'déploie mes nageoires,
I spread my fins,
pas l'temps pour s'asseoir; iPhone en bluetooth
no time to sit down; iPhone on Bluetooth
Car dans chaque main, j'ai hachoir;
Because in each hand, I have a cleaver;
tu suces ou tu t'barres, mais dis pas qu't'as pas l'choix
you suck or you get out, but don't say you don't have a choice
Y'a du pus dans l'plumard,
There's pus in the bed,
j'ai vu l'tur-fu, dans l'tur-fu, j'ai plus mal
I saw the tur-fu, in the tur-fu, I'm not hurting anymore
J'appelle Kukus alias "Jafar", on concocte des brûlures fatales
I call Kukus alias "Jafar", we concoct fatal burns
Subu' sur la table, pu-pute sur l'asphalte
Subutex on the table, whore on the asphalt
Julius tient la cam', ça susurre que l'plus dur est fait
Julius holds the cam, it whispers that the hardest part is done
J'arrive pur sur l'Eden, je manipule FL (Studio)
I arrive pure on Eden, I manipulate FL (Studio)
J'veux pas vue sur Eiffel (Tower), j'prends le cavu du respect
I don't want a view of the Eiffel (Tower), I take the cave of respect
J'entends l'murmure des anges entre les murs des gens
I hear the murmur of angels between the walls of people
Quand la murge redescend,
When the booze wears off,
regarde-moi hurler, regarde-moi r'prendre de l'élan
watch me scream, watch me regain momentum
Écoute l'impatience, dans mes paroles, qui s'immisce
Listen to the impatience that creeps into my words
J'veux faire partie des salopes qui
I want to be one of the bitches who
dirigent, j'vais rendre les allocs difficiles
rule, I'm gonna make getting welfare difficult
Tu vas bouger ton cul, pincement au cœur
You're gonna move your ass, pinch in the heart
Comme quand ils ont rendu l'alcool illicite, j'aborde le précipice
Like when they made alcohol illegal, I approach the precipice
J'lé-rou des grands tehs de chanvre, pas d'empressement
I roll up fat hemp joints, no rush, baby
Pour ler-par sans qu'y ait de blanc, il nous faut cent verres de blanc
To leave without seeing white, we need a hundred glasses of white wine
L'enfer me tente j'les vois trembler
Hell tempts me, I see them tremble
devant, ils s'écoutent chanter le ventre
before it, they listen to their stomachs rumble
Font d'la merde dans les deux sens, on t'la met sans perdre de temps
They make a mess in both directions, I'll give it to you without wasting time
Le môme m'a l'air complètement loin
The kid seems completely far
d'mon malheur, j'y vais dès qu'j'ai du 'gent
from my misery, I go there as soon as I have some 'dough'
Décomplexé comme Mulan, décompressé,
Uninhibited like Mulan, decompressed,
j'ai plus l'temps, j'ai mon téflon exprès pour mutant
I ain't got time, I have my Teflon especially for mutants
J'té-mon leur décès me séduisant, fleurs séchées me faisant du zèle
I show you their deaths seducing me, dried flowers zealous for me
Putain ma vie c'est la troisième mi-temps,
Damn, my life is the third half,
RDV dans l'fond du game, pour une fin appétissante
Meet me at the back of the game, for a delicious ending
Ma petite, ma petite,
My little one, my little one,
petit à petit à petit, fais des clapotis, clapotis
little by little, make a splash, splash
Applaudis, applaudis-moi, plus j'avance,
Applause, applaud me, the more I advance,
plus les autres rapetissent, rapetissent
the smaller the others become, smaller
Reptiles, reptiles veulent nous aveugler comme Daredevil, Daredevil
Reptiles, reptiles want to blind us like Daredevil, Daredevil
Sous flash de Lidl,
Under Lidl flash,
je cale le viseur sur falsch leader, j'nargue le vide
I set the sight on the false leader, I taunt the void
J'nargue le vide, j'nargue le vide
I taunt the void, I taunt the void
Passe le shit, passe le shit
Pass the shit, pass the shit
Passe-le, passe le shit
Pass it, pass the shit
Passe le shit, passe le shit, NQNT
Pass the shit, pass the shit, NQNT






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.