Vald - Totem - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Totem - ValdÜbersetzung ins Russische




Totem
Тотем
T'as l'air de croire que c'est le bruit du cochon
Ты, похоже, думаешь, что это хрюканье свиньи,
Hein?
А?
Alors que c'est moi qui dérape
Хотя это я буксую,
Et qui rafale sur ta gueule de pochtron, ta gueule de pauvre con
И разряжаю обойму в твою пьяную рожу, рожу жалкого придурка,
Ta gueule de... est-ce qu'on va?
Твою рожу... куда мы катимся?
Hein? Hein?
А? А?
Ferme ta gueule, tu t'enfonces
Закрой свой рот, ты закапываешь себя,
Ferme ta gueule, tu m'offenses
Закрой свой рот, ты меня оскорбляешь,
Trop de pétasses se disent fortes, NQNT disloque
Слишком много шлюх считают себя сильными, NQNT разносит,
Ton cul, ta chatte, ton esprit, bitch, on peut remplir les dix slots
Твой зад, твою киску, твой разум, сучка, можно заполнить все десять слотов,
Donc cherche pas la discorde
Так что не ищи раздора,
J'dis "stop", mais dis "s'te plaît", bitch
Я говорю "стоп", а ты говори "пожалуйста", сучка,
Prends tes distances avec ton pistolet
Держись подальше от своего пистолета,
Exactement, l'État te ment et, le département, c'est v'là le de-mon (oui)
Точно, государство тебе врёт, а департамент - это демон (да),
Toi, tu fournis l'offre, mais personne demande
Ты предоставляешь предложение, но никто не спрашивает,
La plupart te déteste
Большинство тебя ненавидит,
J'lâche que des textes qui schlassent les fesses
Я выдаю только тексты, которые шлёпают по задницам,
Ça t'en bouche un coin, Satan bouge au loin mais pas chez moi (dehors)
Это затыкает тебя, Сатана уходит прочь, но не ко мне (вон!),
Toujours prêt à m'élever, toujours partant pour un joint
Всегда готов подняться, всегда готов к косяку,
Tu te poses des questions, un suppo' et c'est bon
Ты задаёшься вопросами, свечка - и всё хорошо,
Ouais, grosse dépression, t'es comme
Да, тяжёлая депрессия, ты как,
"La Terre est ronde, donc il me faut des ronds"
"Земля круглая, значит, мне нужны деньги",
Non, non, fausse rébellion
Нет, нет, ложный бунт,
Tu marches, mais t'es mort (mort)
Ты ходишь, но ты мертва (мертва),
Tu n'mâches que des ossements de vache
Ты жуёшь только кости коровы,
T'es lâche et tu caches que t'es là, (là)
Ты трусиха и скрываешь, что ты здесь (здесь),
Juste las sans raison, tu jactes mais tes actes démontrent
Просто устала без причины, ты болтаешь, но твои поступки показывают,
Souris devant les fleurs, bitch
Улыбайся перед цветами, сучка,
Bouquine devant les cœurs vides (oui, oui)
Читай перед пустыми сердцами (да, да),
La réponse est en toi, t'as de quoi défoncer l'angoisse
Ответ внутри тебя, у тебя есть всё, чтобы победить тревогу,
T'as le choix d'être bon, marche droit et monte, bitch
У тебя есть выбор быть хорошей, иди прямо и поднимайся, сучка,
Lâche pas, fais ton Schmilblick (blick, blick, blick)
Не сдавайся, делай свой Schmilblick (blick, blick, blick),
La vie est oblique et ton chemin est prodigieux
Жизнь сложна, а твой путь удивителен,
Flex, flex, flex
Flex, flex, flex,
Trop de pétasses se disent fortes, NQNT disloque
Слишком много шлюх считают себя сильными, NQNT разносит,
Ton cul, ta chatte, ton esprit, bitch, on peut remplir les dix slots
Твой зад, твою киску, твой разум, сучка, можно заполнить все десять слотов,
Donc cherche pas la discorde
Так что не ищи раздора,
J'dis "stop", mais dis "s'te plaît", bitch
Я говорю "стоп", а ты говори "пожалуйста", сучка,
Prends tes distances avec ton pistolet
Держись подальше от своего пистолета,
Flex, flex, flex
Flex, flex, flex,





Autoren: ROBIN SANDOR WAISS, VALENTIN LE DU, SAMUEL TAIEB


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.