Peon (feat. Orelsan) -
Orelsan
,
Vald
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chercheur
de
minerais
officiel
(oh),
or
marron
sur
l'arme
opinel
(oh)
Официальный
разведчик
полезных
ископаемых
(о),
коричневое
золото
на
опинельском
оружии
(о)
L'architecte
tire
les
ficelles
(woh),
j'suis
l'VCS
qui
part
en
ficelle
(wah)
Архитектор
дергает
за
ниточки
(вау),
я
- VCS,
который
сходит
с
рельсов
(вау)
J'revends
tout
c'qui
sort
de
la
mine
pour
autant,
ai-je
les
mains
sales?
Я
продаю
все,
что
добывают
из
шахты,
но
руки
у
меня
пачкаются?
R.A.F
d'avoir
pas
de
vie
dès
l'instant
qu'j'inspire
les
péons
à
s'acharner
(uh)
У
RAF
не
будет
жизни,
пока
я
вдохновляю
пеонов
упорствовать
(э-э)
Plus
secret
qu'un
agent
secret,
je
diffuse
une
mental'
avec
laquelle
j'suis
pas
d'accord
Более
секретный,
чем
секретный
агент,
я
транслирую
менталитет,
с
которым
не
согласен
Chercher
des
diamants
toute
sa
vie,
c'est
bre-som,
j'espère
refaire
surface
avant
ma
mort
Искать
бриллианты
всю
свою
жизнь
- это
бре-сом,
я
надеюсь
появиться
на
поверхности
прежде,
чем
умру
Et
montrer
au
monde
autre
chose
qu'un
rappeur
capitaliste
И
покажи
миру
что-то
кроме
капиталистического
рэпера.
C'est
mignon
de
jouer
l'poète
libre,
alors
qu'aucun
mot
ne
vient
sans
un
chiffre
(hey)
Как
мило
играть
в
свободного
поэта,
когда
ни
одно
слово
не
приходит
без
номера
(эй)
Comme
tous
les
autres,
j'me
tue
à
la
tâche
pour
avoir
une
voiture,
pour
avoir
une
baraque
Как
и
все,
я
много
работаю,
чтобы
иметь
машину,
дом.
Pour
être
propriétaire
et
partir
en
voyage
quand
j'aurais
60
ans,
qu'il
sera
temps
d'être
malade
(oh)
Обладать
и
отправиться
в
путешествие,
когда
мне
исполнится
60,
пора
болеть
(ох)
Tu
parles
d'un
rêve
de
malade,
manque
plus
qu'une
famille,
là,
c'est
l'escalade
Ты
говоришь
о
больном
сне,
скучаешь
по
чему-то
большему,
чем
по
семье,
вот
оно
обострение.
Vers
le
vrai
bonheur,
le
fameux
Saint
Graal,
après
ça,
y
a
que
le
plaisir
anal
К
истинному
счастью,
знаменитому
Святому
Граалю,
после
которого
остается
только
анальное
удовольствие
À
en
croire
les
autres,
c'est
l'bon
chemin,
on
est
indépendants,
on
est
souverains
По
мнению
других,
это
правильный
путь,
мы
независимы,
мы
суверенны.
On
extrait
les
pierres
de
la
montagne
comme
avant
mais
là
c'est
nous
qu'avons
tous
les
comptes
en
main
Мы,
как
и
раньше,
добываем
камни
из
горы,
но
здесь
все
счета
у
нас
на
руках.
Alors
j'acquiesce,
mais
finalement,
on
fait
tout
pareil,
juste
gagne
plus
(what?)
Так
что
согласен,
но
в
итоге
мы
делаем
всё
то
же
самое,
только
зарабатываем
больше
(что?)
La
paix,
c'est
pas
maintenant
et
si
j'ai
la
flemme
faut
qu'j'pense
aux
autres,
han
Мира
сейчас
нет,
и
если
мне
лень,
мне
придется
думать
о
других,
Хан.
Va
t'faire,
tu
m'ralentis,
j'ai
trop
de
carrières
à
mettre
à
sec
avant
la
nuit
Давай,
ты
меня
тормозишь,
у
меня
слишком
много
карьер,
чтобы
иссякнуть
до
наступления
темноты.
Gros,
j'ai
la
famille,
j'ai
mon
cadet,
j'ai
mon
paquet
à
mettre
à
l'abri
(han)
Большой,
у
меня
есть
семья,
у
меня
есть
младший,
у
меня
есть
посылка,
которую
нужно
приютить
(хан).
C'est
sûr,
tu
vois,
j'veux
dire
(han),
en
chemin,
j'ai
le
blues
du
peon
Конечно,
понимаешь,
я
имею
в
виду
(Хан),
по
дороге
у
меня
пеоновидный
блюз
Sa
mère,
j'peux
pas
mentir
mais
que
les
miens
galèrent,
c'est
pas
possible
Его
мать,
я
не
могу
лгать,
но
моя
борется,
это
невозможно.
Que
les
miens
galèrent,
c'est
pas
possible,
j'subis
la
pression,
j'ai
mal
au
bide
Что
мои
борются,
это
невозможно,
я
под
давлением,
у
меня
болит
живот
Tous
les
jours,
j'm'entraîne,
c'est
l'Shaolin,
j'suis
pas
prêt
d'redevenir
anonyme
Каждый
день
тренируюсь,
это
Шаолинь,
я
не
готов
снова
стать
анонимным
Et
j'fais
que
d'creuser,
j'fais
que
d'creuser,
j'trouve
des
pépites
et
des
squelettes
А
я
просто
копаю,
просто
копаю,
нахожу
самородки
и
скелеты
J'ai
dû
mourir,
j'ai
dû
renaître,
j'ai
pris
l'poison
pour
le
remède,
han
Мне
пришлось
умереть,
мне
пришлось
возродиться,
я
принял
яд,
чтобы
вылечиться,
Хан
Transformer
les
"J'aime"
en
gemmes
(gemmes)
Превратите
лайки
в
драгоценные
камни
(драгоценные
камни)
Transformer
les
"J'aime"
en
gemmes
(gemmes)
Превратите
лайки
в
драгоценные
камни
(драгоценные
камни)
Transformer
les
"J'aime"
en
gemmes
(gemmes)
Превратите
лайки
в
драгоценные
камни
(драгоценные
камни)
Transformer
les
"J'aime"
en
gemmes
(gemmes)
Превратите
лайки
в
драгоценные
камни
(драгоценные
камни)
Transforme
tes
chaînes
en
fer
(oh)
Превратите
свои
цепи
в
железо
(оу)
Fais-en
des
chaînes
en
gemmes
(ice)
Превратите
их
в
цепочки
из
драгоценных
камней
(лед)
Même
enchaîné,
j'enchaîne
(oh)
Даже
прикованный,
я
прикован
(оу)
Même
enchaîné,
j'enchaîne
Даже
прикованный,
я
приковываю
Prêt,
peon
prêt,
peon,
peon,
peon
prêt
(peon
prêt)
Готов,
пион
готов,
пион,
пион,
пион
готов
(пеон
готов)
Prêt,
peon
prêt,
peon
(peon
vrai)
prêt,
prêt
Готов,
пеон
готов,
пеон
(настоящий
пеон)
готов,
готов
Prêt,
peon
prêt,
peon,
peon,
peon
prêt,
prêt
Готов,
чувак
готов,
пион,
пион,
пион
готов,
готов
Prêt,
peon
prêt,
peon
(peon),
peon
prêt
Готов,
пион
готов,
пион
(пеон),
пион
готов.
Plus
j'gagne
et
plus
j'ai
peur
de
perdre,
plus
j'gagne
et
plus
j'ai
d'chances
de
perdre
Чем
больше
я
выигрываю
и
чем
больше
боюсь
проиграть,
тем
больше
я
выигрываю
и
тем
больше
у
меня
шансов
проиграть.
J'mets
toute
la
pression
sur
moi-même,
j'tape
dans
les
somnifères
de
ma
mère
Я
возлагаю
все
давление
на
себя,
я
использую
снотворное
моей
матери
J'lis
tes
commentaires
et
j'm'inquiète,
j'suis
rassuré
quand
j'vois
ta
tête
(ah)
Я
читаю
твои
комментарии
и
волнуюсь,
я
успокаиваюсь,
когда
вижу
твое
лицо
(ах)
Demande
pas
mon
avis
si
tu
t'énerves
quand
j'dis
qu'c'est
d'la
merde
Не
спрашивай
моего
мнения,
если
ты
разозлишься,
когда
я
скажу,
что
это
чушь.
J'suis
né
sur
Internet,
j'mourrai
sur
Internet,
j'fais
l'argent
d'Internet,
j'suis
la
pute
d'Internet
Я
родился
в
Интернете,
я
умру
в
Интернете,
я
зарабатываю
деньги
в
Интернете,
я
шлюха
Интернета
Internet,
Internet,
Internet,
j'en
peux
plus
d'vivre
à
travers
c'putain
d'Internet
Интернет,
Интернет,
Интернет,
я
больше
не
могу
жить
в
этом
чертовом
Интернете.
Méchant
comme
Internet,
grandir
sur
Internet,
chanter
du
Michael
après
Leaving
Neverland
Плохо,
как
Интернет,
вырос
в
Интернете,
пел
Майкла
после
Покидая
Неверленд
J'suis
pas
dans
l'game,
j'suis
seulement
dans
les
paramètres
Я
не
в
игре,
я
только
в
настройках
T'es
l'genre
de
pote
qui
fait
pas
tourner
la
manette
Ты
из
тех
друзей,
которые
не
крутят
контроллер
J'suis
dans
les
stratagèmes,
j'suis
l'prince
de
Machiavel
Я
увлекаюсь
уловками,
я
принц
Макиавелли
J'suis
la
bête
à
trois
têtes,
j'suis
jamais
rassasié,
tous
les
jours,
j'me
dis
"demain,
j'arrête"
Я
трехголовый
зверь,
я
никогда
не
бываю
удовлетворен,
каждый
день
говорю
себе:
Завтра
я
остановлюсь.
Quand
c'est
les
autres,
tu
fais
monter
la
mayonnaise
Когда
это
другие,
ты
заставляешь
майонез
подниматься.
Quand
ça
sera
toi
dans
la
sauce,
tu
feras
moins
les
chefs
Когда
в
соусе
будешь
ты,
ты
будешь
меньше
походить
на
поваров.
C'est
bien,
t'es
seul
dans
un
jet,
percer,
c'est
rien
si
personne
te
respecte
Это
хорошо,
ты
один
в
самолете,
прорваться
- это
ничто,
если
тебя
никто
не
уважает
Si
ta
meuf
t'aime
pour
c'que
t'es,
reste
avec,
si
elle
t'aime
parce
qu'elle
a
vu
des
paillettes
Если
твоя
девушка
любит
тебя
таким,
какой
ты
есть,
придерживайся
этого,
если
она
любит
тебя,
потому
что
увидела
блеск
T'as
plus
qu'à
prier
qu'elle
croise
jamais
Drake
ou,
vu
qu'c'est
une
pute,
n'importe
quel
mec
(mec)
Вам
остается
только
молиться,
чтобы
она
никогда
не
встретила
Дрейка
или,
поскольку
она
шлюха,
любого
парня
(парня)
Face
à
la
réalité,
il
a
fallu
repenser
tous
mes
rêves
Столкнувшись
с
реальностью,
мне
пришлось
переосмыслить
все
свои
мечты.
Tout
c'qui
les
intéresse,
c'est
des
montages
de
leurs
vacances
sur
de
l'EDM
Все,
что
их
волнует,
это
EDM-монтажи
их
отпуска.
Personne
veut
rester
derrière,
personne
veut
jouer
les
choristes,
être
anecdotique
Никто
не
хочет
оставаться,
никто
не
хочет
играть
роль
бэк-вокалиста,
если
говорить
анекдотично.
J'essaye
de
dire
des
vrais
trucs,
tout
c'qu'ils
veulent
entendre,
c'est
des
gossips
(gossips)
Я
стараюсь
говорить
реальные
вещи,
все,
что
они
хотят
услышать,
это
сплетни.
Pour
donner
la
vie,
faut
jouir,
ça
doit
vouloir
dire
"profite"
Чтобы
дать
жизнь,
нужно
наслаждаться,
это
должно
означать
наслаждаться.
Marre
de
rendre
glamour
des
trucs
toxiques
Устали
гламуризировать
токсичные
вещи
Besoin
d'nouveaux
kiffs
quand
l'système
dépasse
la
logique
(logique)
Нужно
новое
развлечение,
когда
система
выходит
за
рамки
логики
(логики)
Transformer
les
"J'aime"
en
gemmes
(gemmes)
Превратите
лайки
в
драгоценные
камни
(драгоценные
камни)
Transformer
les
"J'aime"
en
gemmes
(gemmes)
Превратите
лайки
в
драгоценные
камни
(драгоценные
камни)
Transformer
les
"J'aime"
en
gemmes
(gemmes)
Превратите
лайки
в
драгоценные
камни
(драгоценные
камни)
Transformer
les
"J'aime"
en
gemmes
(gemmes)
Превратите
лайки
в
драгоценные
камни
(драгоценные
камни)
Transforme
tes
chaînes
en
fer
(oh)
Превратите
свои
цепи
в
железо
(оу)
Fais-en
des
chaînes
en
gemmes
(ice)
Превратите
их
в
цепочки
из
драгоценных
камней
(лед)
Même
enchaîné,
j'enchaîne
(oh)
Даже
прикованный,
я
прикован
(оу)
Même
enchaîné,
j'enchaîne
Даже
прикованный,
я
приковываю
Prêt,
peon
prêt,
peon,
peon,
peon
prêt
(peon
prêt)
Готов,
пион
готов,
пион,
пион,
пион
готов
(пеон
готов)
Prêt,
peon
prêt,
peon
(peon
vrai)
prêt,
prêt
Готов,
пеон
готов,
пеон
(настоящий
пеон)
готов,
готов
Prêt,
peon
prêt,
peon,
peon,
peon
prêt,
prêt
Готов,
чувак
готов,
пион,
пион,
пион
готов,
готов
Prêt,
peon
prêt,
peon
(peon),
peon
prêt
Готов,
пион
готов,
пион
(пеон),
пион
готов.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aurelien Pascal Cotentin, Valentin Patrice Le Du, Samuel David Taieb
Album
V
Veröffentlichungsdatum
04-02-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.