Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy End (feat. Suikon Blaz AD)
Счастливый конец (при участии Suikon Blaz AD)
Je
vais
racheter
l'archipel
et
balayer
l'architecte
Я
выкуплю
архипелаг
и
смести
архитектора
V-A-L-D
archi
prêt
comme
un
archer
à
deux
mètres
V-A-L-D
архи-готов
как
лучник
в
двух
метрах
J'prépare
tout
d'une
main
de
maître,
ça
sent
bientôt
l'happy
end
Готовлю
всё
рукой
мастера,
вот-вот
запахнет
хэппи-эндом
J'ai
mon
vaisseau
d'aliens,
j'ai
mes
néons
Mercedes
Мой
корабль
пришельцев,
мои
неоновые
Мерседесы
J'suis
le
grand
cru,
t'es
la
piquette,
j'suis
dans
ton
cul
'vec
la
zipette
Я
элитное
вино,
ты
пойло,
я
в
твоей
жопе
с
зажигалкой
On
a
cramé
tes
disquettes,
bientôt,
Suikon
la
mixtape
Мы
спалили
твои
дискеты,
скоро
микстейп
Suikon
Viens
là
partager
l'bifteck,
fils
de
pute
de
carnivore
Иди
сюда,
раздели
бифштекс,
сукин
сын
плотоядный
R-A-F
si
j'tiens
longtemps,
si
j'vis
pas
le
maximum
R-A-F
если
продержусь,
если
не
проживу
по
максимуму
Pour
moi,
c'est
trop
facile,
je
ne
fais
même
pas
d'effort
Для
меня
слишком
легко,
я
даже
не
напрягаюсь
Entre
nous,
c'est
logique,
pourquoi
j'ferais
des
efforts?
Между
нами
логично,
зачем
мне
стараться?
Han,
pourquoi
j'ferais
des
efforts?
Хан,
зачем
мне
стараться?
Regarde-moi
bien
dans
les
yeuz,
mec,
j'vais
pas
m'casser
les
yeuks
Смотри
мне
в
глаза,
детка,
не
буду
напрягать
зрачки
J'ai
beau
viser
les
bes-j',
ma
foi,
des
fois,
ça
touche
la
te-tê
Хоть
целься
в
тело,
чёрт
возьми,
иногда
попадаю
в
башку
La
mission
est
remplie
même
si
la
mission
est
keus
Миссия
выполнена,
хоть
миссия
- полный
отстой
J'ai
creusé
la
frontière
entre
le
génie
et
l'à-peu-près
Я
прорыл
границу
меж
гением
и
"почти
получилось"
Elle
voudrait
qu'j'lui
cède,
que
j'l'aime
tant
Она
хочет
моей
уступки,
чтоб
я
так
любил
Peut-être
que
j'l'aime
tant,
mais
qu'est-ce
qu'elle
me
tend
Может
я
люблю
так
сильно,
но
что
она
мне
подставляет
Regarde-moi
bien
dans
les
yeuz,
mec,
j'vais
pas
m'casser
les
yeuks
Смотри
мне
в
глаза,
детка,
не
буду
напрягать
зрачки
La
frontière
est
fine
entre
le
génie
et
l'à-peu-près
Граница
тонка
меж
гением
и
"почти
получилось"
V-A-L-D,
t'es
si
fort,
je
t'aime,
je
fais
pas
d'effort
V-A-L-D,
я
так
силён,
люблю
тебя
без
усилий
Pourquoi
j'ferais
des
efforts?
C'est
tellement
logique
entre
nous
Зачем
стараться?
Это
так
логично
между
нами
Est-ce
la
folie
en
ce
jour
ou
c'était
pareil
avant-hier?
Безумие
сегодня
или
так
же
было
позавчера?
Quand
tu
disais
pas
"bonjour"
et
qu'on
l'disait
à
grand-mère
Когда
ты
не
говорила
"здравствуй",
а
мы
- бабушке
D-L-A-V
à
l'envers
pour
amateur
de
camembert
D-L-A-V
наоборот
для
любителя
камамбера
Si
on
repart,
on
repart
en
guerre,
si
on
m'parle,
on
m'parle
en
M
Если
уходим
- то
на
войну,
если
говорят
- на
языке
М
Tu
peux
prendre
un
K-O
technique,
le
rap
peut
rendre
paro',
mec
Можешь
получить
нокаут,
рэп
делает
параноиком,
детка
T'es
comme
"tarif"
droit
dans
l'cœur,
les
balles
s'arrêtent
pas
dans
l'pec'
Ты
как
"тариф"
прямо
в
сердце,
пули
не
застревают
в
груди
Je
pense
à
elle
quand
je
dors,
j'en
rêve
encore
au
réveil
Думаю
о
ней
во
сне,
вижу
при
пробуждении
Je
la
protège
quand
je
mords,
ou
la
fais
jouir,
ça
dépend
Защищаю
когда
кусаю,
или
довожу
до
оргазма
J'aimerais
bien
dormir
un
peu
mais
je
commence
à
der-ban
Хотел
бы
поспать,
но
начинаю
глючить
On
m'a
demandé
d'faire
un
vœu,
j'ai
dit
"arrêter
les
méchants"
Попросили
загадать
желание
- сказал
"остановите
злодеев"
Pour
moi,
c'est
trop
facile,
je
ne
fais
même
pas
d'effort
Для
меня
слишком
легко,
я
даже
не
напрягаюсь
Entre
nous,
c'est
logique,
pourquoi
j'ferais
des
efforts?
Между
нами
логично,
зачем
мне
стараться?
Han,
pourquoi
j'ferais
des
efforts?
Хан,
зачем
мне
стараться?
Regarde-moi
bien
dans
les
yeuz,
mec,
j'vais
pas
m'casser
les
yeuks
Смотри
мне
в
глаза,
детка,
не
буду
напрягать
зрачки
J'ai
beau
viser
les
bes-j',
ma
foi,
des
fois,
ça
touche
la
te-tê
Хоть
целься
в
тело,
чёрт
возьми,
иногда
попадаю
в
башку
La
mission
est
remplie
même
si
la
mission
est
keus
Миссия
выполнена,
хоть
миссия
- полный
отстой
J'ai
creusé
la
frontière
entre
le
génie
et
l'à-peu-près
Я
прорыл
границу
меж
гением
и
"почти
получилось"
Elle
voudrait
qu'j'lui
cède,
que
j'l'aime
tant
Она
хочет
моей
уступки,
чтоб
я
так
любил
Peut-être
que
j'l'aime
tant,
mais
qu'est-ce
qu'elle
me
tend
Может
я
люблю
так
сильно,
но
что
она
мне
подставляет
Regarde-moi
bien
dans
les
yeuz,
mec,
j'vais
pas
m'casser
les
yeuks
Смотри
мне
в
глаза,
детка,
не
буду
напрягать
зрачки
La
frontière
est
fine
entre
le
génie
et
l'à-peu-près
Граница
тонка
меж
гением
и
"почти
получилось"
La
musique,
c'est
d'la
magie,
l'industrie,
c'est
pas
d'la
magie
Музыка
- волшебство,
индустрия
- не
волшебство
J'mets
pas
une
pièce
dans
la
machine,
l'algorithme
est
dans
la
machine
Не
кидаю
монету
в
аппарат,
алгоритм
внутри
машины
Pas
d'effort,
pas
de
gâchis,
j'vais
pas
charbonner
comme
la
Chine
Ни
усилий,
ни
потерь,
не
буду
пахать
как
Китай
Parce
que,
charbonner
comme
la
Chine,
ça
fait
monter
l'taux
d'CO2
Ибо
пахать
как
Китай
- повышает
уровень
CO2
Regarde-moi
bien
dans
les
yeuz,
mec,
j'vais
pas
m'casser
les
yeuks
Смотри
мне
в
глаза,
детка,
не
буду
напрягать
зрачки
J'ai
beau
viser
les
bes-j',
ma
foi,
des
fois,
ça
touche
la
te-tê
Хоть
целься
в
тело,
чёрт
возьми,
иногда
попадаю
в
башку
La
mission
est
remplie
même
si
la
mission
est
keus
Миссия
выполнена,
хоть
миссия
- полный
отстой
J'ai
creusé
la
frontière
entre
le
génie
et
l'à-peu-près
Я
прорыл
границу
меж
гением
и
"почти
получилось"
Elle
voudrait
qu'j'lui
cède,
que
j'l'aime
tant
Она
хочет
моей
уступки,
чтоб
я
так
любил
Peut-être
que
j'l'aime
tant,
mais
qu'est-ce
qu'elle
me
tend
Может
я
люблю
так
сильно,
но
что
она
мне
подставляет
Regarde-moi
bien
dans
les
yeuz,
mec,
j'vais
pas
m'casser
les
yeuks
Смотри
мне
в
глаза,
детка,
не
буду
напрягать
зрачки
La
frontière
est
fine
entre
le
génie
et
l'à-peu-près
Граница
тонка
меж
гением
и
"почти
получилось"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Unknown Composer Author, Valentin Patrice Le Du, Adrien Capogna, Samuel David Taieb
Album
V
Veröffentlichungsdatum
04-02-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.