Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Prisionero
Imprisoned Love
detras
de
esa
puerta
de
oro
behind
that
golden
door
hay
un
amor
prisionero
there
is
a
imprisoned
love
ayer
recibi
tu
carta
donde
me
dices
te
quiero
yesterday
I
received
your
letter
where
you
tell
me
I
love
you
...
ya
sea
tarde
tu
preferiste
el
dinero
...
whether
it's
late
you
preferred
the
money
...
en
mi
huerto
...
in
my
garden
la
sombra
de
aquel
de
manzano
the
shadow
of
the
one
with
the
apple
tree
que
no
es
la
manzana
de
oro
that
is
not
the
golden
apple
pero
nos
a
acobijado
but
he
has
acobijado
us
claro
que
no
se
compara
of
course
it
doesn't
compare
con
tu
castillo
dorado
with
your
golden
castle
ahora
que
tienes
dinero
now
that
you
have
money
puedes
comprar
corazones
you
can
buy
hearts
pero
si
violas
la
puerta
but
if
you
violate
the
door
vas
a
perder
los
millones
you're
going
to
lose
the
millions
yo
sigo
siendo
el
cantante
que
vive
de
sus
canciones
i'm
still
the
singer
who
lives
by
his
songs
seca
tu
llanto
nocturno
dry
up
your
night
cry
con
un
pañuelo
dorado
with
a
golden
scarf
y
acuérdate
del
horongo
and
remember
the
horongo
con
el
que
te
a
acobijado
with
the
one
who
made
you
lastima
que
no
se
compara
con
tu
castillo
dorado
too
bad
it
doesn't
compare
to
your
golden
castle
ahora
que
tienes
dinero
now
that
you
have
money
puedes
comprar
corazones
you
can
buy
hearts
pero
si
violas
las
puerta
but
if
you
violate
the
doors
vas
a
perder
los
calzones
you're
gonna
lose
your
panties
yo
sigo
siendo
el
cantante
que
vive
de
sus
canciones
i'm
still
the
singer
who
lives
by
his
songs
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PAULINO VARGAS JIMENEZ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.