Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Misterio del Amor
Тайна любви
Tú
y
yo
separándonos
Мы
с
тобой
расстаемся,
¿Quién
te
abrazará?
Кто
тебя
обнимет?
Un
extraño
en
otro
lugar
Незнакомец
в
другом
месте.
Tus
recuerdos
caen
como
lluvia
Твои
воспоминания
падают,
как
дождь,
El
amor
no
miente
Любовь
не
лжет,
El
amor
no
muere
Любовь
не
умирает.
Si
viajara
a
las
estrellas
Если
бы
я
отправилась
к
звездам,
Al
sol
y
a
los
planetas
К
солнцу
и
планетам,
Hallaría
el
misterio
del
amor
Я
бы
нашла
тайну
любви.
Si
llorara
hasta
morir
Если
бы
я
плакала
до
смерти,
Mil
lágrimas
por
ti
Тысячу
слез
из-за
тебя,
Hallaría
el
misterio
del
amor
Я
бы
нашла
тайну
любви.
Tú
y
yo,
juntos
otra
vez
Ты
и
я,
снова
вместе,
Hoy
queremos
ser
Сегодня
мы
хотим
быть
Solo
un
hombre
y
una
mujer
Просто
мужчиной
и
женщиной.
Si
te
vas,
no
te
olvidaré
Если
ты
уйдешь,
я
не
забуду
тебя,
Pero
no
habrá
perdón
Но
прощения
не
будет,
No
cometas
un
nuevo
error
Не
совершай
новую
ошибку.
Si
viajara
a
las
estrellas
Если
бы
я
отправилась
к
звездам,
Al
sol
y
a
los
planetas
К
солнцу
и
планетам,
Hallaría
el
misterio
del
amor
Я
бы
нашла
тайну
любви.
Si
llorara
hasta
morir
Если
бы
я
плакала
до
смерти,
Mil
lágrimas
por
ti
Тысячу
слез
из-за
тебя,
Hallaría
el
misterio
del
amor
Я
бы
нашла
тайну
любви.
Por
esta
vez
seremos
dos
На
этот
раз
мы
будем
вдвоем,
Y
me
darás
el
misterio
de
tu
amor
И
ты
откроешь
мне
тайну
своей
любви.
Si
viajara
a
las
estrellas
Если
бы
я
отправилась
к
звездам,
Al
sol
y
a
los
planetas
К
солнцу
и
планетам,
Hallaría
el
misterio
del
amor
Я
бы
нашла
тайну
любви.
Si
llorara
hasta
morir
Если
бы
я
плакала
до
смерти,
Mil
lágrimas
por
ti
Тысячу
слез
из-за
тебя,
Hallaría
el
misterio
del
amor
Я
бы
нашла
тайну
любви.
El
misterio
del
amor,
el
misterio
del
amor
Тайна
любви,
тайна
любви,
El
misterio
del
amor,
el
misterio
del
amor
Тайна
любви,
тайна
любви,
El
misterio
del
amor,
el
misterio
del
amor
Тайна
любви,
тайна
любви,
El
misterio
del
amor,
el
misterio
del
amor
Тайна
любви,
тайна
любви,
El
misterio
del
amor,
el
misterio
del
amor
Тайна
любви,
тайна
любви.
Estamos
decididos
Мы
решились,
O
ya
podemos
creer
Или
уже
можем
верить,
Amor
que
no
se
olvida
Любовь,
которую
не
забывают,
Es
amor
para
volver
Это
любовь,
чтобы
вернуться.
Nos
enamoramos
Мы
влюбились,
Sin
medir
la
pasión
Не
измеряя
страсть,
Colgados
de
las
estrellas
Ухватившись
за
звезды,
Volamos
hasta
Dios
Взлетели
до
Бога.
Nos
perdimos
confundidos
Мы
потерялись,
сбитые
с
толку,
Por
sendas
separadas
Разными
путями,
Y
gastamos
ilusiones
И
растратили
иллюзии
En
el
nombre
del
amor
Во
имя
любви.
Estuvimos
en
las
sombras
Мы
были
в
тени,
Y
al
fin
pudimos
despertar
И
наконец,
смогли
проснуться
Por
el
misterio
del
amor
Благодаря
тайне
любви.
El
misterio
del
amor
Тайна
любви,
El
misterio
del
amor
Тайна
любви,
El
misterio
del
amor
Тайна
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Sembello
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.