Valeria Lynch - Himno Nacional Argentino - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Himno Nacional Argentino - Valeria LynchÜbersetzung ins Russische




Himno Nacional Argentino
Аргентинский национальный гимн
Oíd, mortales, el grito sagrado
Внемлите, смертные, священному кличу:
¡Libertad, libertad, libertad!
Свобода, свобода, свобода!
Oíd el ruido de rotas cadenas
Внемлите звону разорванных цепей,
Ved en trono a la noble igualdad
Узрите на троне благородное равенство!
Ya su trono dignísimo abrieron
Уже свой достойнейший трон воздвигли
Las Provincias Unidas del Sud
Объединённые Провинции Юга.
Y los libres del mundo responden
И свободные мира отвечают
Al gran pueblo argentino, salud
Великому народу Аргентины: привет!
Al gran pueblo argentino, salud
Великому народу Аргентины: привет!
Y los libres del mundo responden
И свободные мира отвечают
Al gran pueblo argentino, salud
Великому народу Аргентины: привет!
Y los libres del mundo responden
И свободные мира отвечают
Al gran pueblo argentino, salud
Великому народу Аргентины: привет!
Sean eternos los laureles
Да будут вечны лавры,
Que supimos conseguir
Которые мы сумели завоевать,
Que supimos conseguir
Которые мы сумели завоевать.
Coronados de gloria vivamos
Увенчанные славой, будем жить,
¡O juremos con gloria morir!
Или поклянёмся со славой умереть!
¡O juremos con gloria morir!
Или поклянёмся со славой умереть!
¡O juremos con gloria morir!
Или поклянёмся со славой умереть!





Autoren: Blas Parera


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.