Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo de Volar
Angst zu fliegen
Como
las
fotografías
desfilan
los
días
en
mi
memoria
Wie
Fotos
ziehen
die
Tage
in
meiner
Erinnerung
vorbei
Desengaños
y
alegrías
la
cama
vacía
hacen
la
historia
Enttäuschungen
und
Freuden,
das
leere
Bett
schreiben
die
Geschichte
En
que
rincón
del
tiempo
se
quebró
el
corto
vuelo
de
este
amor
In
welcher
Ecke
der
Zeit
zerbrach
der
kurze
Flug
dieser
Liebe
Que
es
fuego
y
no
quema
Die
Feuer
ist
und
nicht
brennt
Fue
mas
fácil
traicionarnos,
mentir
y
gritarnos
buscando
olvido
Es
war
einfacher,
uns
zu
betrügen,
zu
lügen
und
uns
anzuschreien,
um
Vergessen
zu
suchen
Abreviando
la
conciencia
diciendo
que
el
otro
no
ha
comprendido
Das
Gewissen
kurzschließend,
indem
wir
sagten,
der
Andere
habe
nicht
verstanden
Si
no
tuvimos
nunca
para
dar,
la
fuerza
para
continuar
Wenn
wir
nie
die
Kraft
hatten
zu
geben,
um
weiterzumachen
Tengo
miedo
de
volar
Ich
habe
Angst
zu
fliegen
Aceptando
el
amor
que
cualquiera
una
noche
puede
dar
Die
Liebe
annehmend,
die
irgendwer
eines
Nachts
geben
kann
Miedo
de
esperar
Angst
zu
warten
Y
encontrar
a
tu
espalda
la
puerta
cerrada
una
vez
más
Und
hinter
deinem
Rücken
die
Tür
wieder
einmal
verschlossen
zu
finden
Atrapada
en
un
pozo
profundo
absurdo
y
sin
final
Gefangen
in
einem
tiefen,
absurden
und
endlosen
Brunnen
Sigo
buscando
una
luz
que
no
está
Ich
suche
weiter
nach
einem
Licht,
das
nicht
da
ist
Basta
de
sumar
errores,
vergüenzas,
temores
Genug
davon,
Fehler,
Scham,
Ängste
zu
summieren
Ya
es
suficiente
Es
ist
schon
genug
Desnudemos
nuestras
almas
sin
perder
la
calma
sinceramente
Lass
uns
unsere
Seelen
entblößen,
ohne
die
Ruhe
zu
verlieren,
aufrichtig
Tal
vez
nos
quede
una
oportunidad
para
volver
a
despertar
Vielleicht
bleibt
uns
eine
Gelegenheit,
wieder
aufzuwachen
Tengo
miedo
de
volar
Ich
habe
Angst
zu
fliegen
Aceptando
el
amor
que
cualquiera
una
noche
puede
dar
Die
Liebe
annehmend,
die
irgendwer
eines
Nachts
geben
kann
Miedo
de
esperar
Angst
zu
warten
Y
encontrar
a
tu
espalda
la
puerta
cerrada
una
vez
más
Und
hinter
deinem
Rücken
die
Tür
wieder
einmal
verschlossen
zu
finden
Atrapada
en
un
pozo
profundo
absurdo
y
sin
final
Gefangen
in
einem
tiefen,
absurden
und
endlosen
Brunnen
Sigo
buscando
una
luz
que
no
está
Ich
suche
weiter
nach
einem
Licht,
das
nicht
da
ist
Tengo
miedo
de
volar
Ich
habe
Angst
zu
fliegen
Aceptando
el
amor
que
cualquiera
una
noche
puede
dar
Die
Liebe
annehmend,
die
irgendwer
eines
Nachts
geben
kann
Miedo
de
esperar
Angst
zu
warten
Y
encontrar
a
tu
espalda
la
puerta
cerrada
una
vez
más
Und
hinter
deinem
Rücken
die
Tür
wieder
einmal
verschlossen
zu
finden
Atrapada
en
un
pozo
profundo
absurdo
y
sin
final
Gefangen
in
einem
tiefen,
absurden
und
endlosen
Brunnen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Suliber Nilson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.