Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Húmeda
de
lágrimas,
la
almohada
Nass
von
Tränen,
das
Kissen
La
última
pena
que
me
arranca
este
dolor
Der
letzte
Kummer,
den
dieser
Schmerz
mir
entreißt
Derramaste
espinas
en
la
cama
Du
hast
Dornen
ins
Bett
gestreut
Y,
así,
el
invierno
le
llegó
a
mi
corazón
Und
so
kam
der
Winter
in
mein
Herz
Ni
una
palabra,
ni
un
beso
de
adiós
Kein
Wort,
kein
Abschiedskuss
Yo
que
quedo
con
el
alma
desgarrada
Ich
bleibe
mit
zerrissener
Seele
zurück
Sé
que
no
puedo
reparar
lo
que
dañé
Ich
weiß,
ich
kann
den
Schaden
nicht
beheben
Y
un
suspiro
me
decía
en
tu
mirada
Und
ein
Seufzer
in
deinem
Blick
sagte
mir
Que
te
perdía
para
siempre
por
infiel
Dass
ich
dich
für
immer
verlor,
weil
du
untreu
warst
Cuando
te
oí,
no
lo
pude
creer
Als
ich
dich
hörte,
konnte
ich
es
nicht
glauben
Se
abrió
un
abismo
al
abrirse
mis
ojos
Ein
Abgrund
tat
sich
auf,
als
sich
meine
Augen
öffneten
Cuando
ausente
y
perdido
en
tus
sueños
Als
du
abwesend
und
in
deinen
Träumen
verloren
Gemías
el
nombre
de
tu
otra
mujer
Den
Namen
deiner
anderen
Frau
stöhntest
Sin
piedad,
calló
la
venda
de
mis
ojos
Ohne
Gnade
fiel
die
Binde
von
meinen
Augen
Y
al
final,
no
queda
nada
que
decirte
Und
am
Ende
gibt
es
dir
nichts
mehr
zu
sagen
Solo
pido
que
te
vayas
de
una
vez
y
para
siempre
Ich
bitte
nur,
dass
du
ein
für
alle
Mal
gehst
Que
me
dejes
de
recuerdo
este
puñal
Dass
du
mir
diesen
Dolch
zur
Erinnerung
lässt
Sin
piedad,
tu
traición
me
ha
abofeteado
Ohne
Gnade,
dein
Verrat
hat
mich
geohrfeigt
Y
fue
mortal,
esa
última
estocada
Und
er
war
tödlich,
dieser
letzte
Stoß
Solo
pido
que
me
dejes,
que
ni
trates
de
tocarme
Ich
bitte
nur,
dass
du
mich
lässt,
dass
du
nicht
einmal
versuchst,
mich
zu
berühren
Porque
nunca
nadie
me
hizo
tanto
mal
Denn
niemand
hat
mir
je
so
wehgetan
Húmeda
de
lágrimas,
la
almohada
Nass
von
Tränen,
das
Kissen
La
última
pena
que
me
arranca
este
dolor
Der
letzte
Kummer,
den
dieser
Schmerz
mir
entreißt
Derramaste
espinas
en
la
cama
Du
hast
Dornen
ins
Bett
gestreut
Y,
así,
el
invierno
le
llegó
a
mi
corazón
Und
so
kam
der
Winter
in
mein
Herz
Ni
una
palabra,
ni
un
beso
de
adiós
Kein
Wort,
kein
Abschiedskuss
Amaneció
tu
desprecio
en
silencio
Deine
Verachtung
dämmerte
in
der
Stille
Y
al
momento
de
la
despedida
Und
im
Moment
des
Abschieds
Sentí
que
tu
herida
era
mía
también
Fühlte
ich,
dass
deine
Wunde
auch
meine
war
Sin
piedad,
calló
la
venda
de
mis
ojos
Ohne
Gnade
fiel
die
Binde
von
meinen
Augen
Y
al
final,
no
queda
nada
que
decirte
Und
am
Ende
gibt
es
dir
nichts
mehr
zu
sagen
Solo
pido
que
te
vayas
de
una
vez
y
para
siempre
Ich
bitte
nur,
dass
du
ein
für
alle
Mal
gehst
Que
me
dejes
de
recuerdo
este
puñal
Dass
du
mir
diesen
Dolch
zur
Erinnerung
lässt
Sin
piedad,
tu
traición
me
ha
abofeteado
Ohne
Gnade,
dein
Verrat
hat
mich
geohrfeigt
Y
fue
mortal,
esa
última
estocada
Und
er
war
tödlich,
dieser
letzte
Stoß
Solo
pido
que
me
dejes,
que
ni
trates
de
tocarme
Ich
bitte
nur,
dass
du
mich
lässt,
dass
du
nicht
einmal
versuchst,
mich
zu
berühren
Porque
nunca
nadie
me
hizo
tanto
mal
Denn
niemand
hat
mir
je
so
wehgetan
Ni
una
palabra,
ni
un
beso
de
adiós
Kein
Wort,
kein
Abschiedskuss
Se
abrió
un
abismo
al
abrirse
mis
ojos
Ein
Abgrund
tat
sich
auf,
als
sich
meine
Augen
öffneten
Y
al
momento
de
la
despedida
Und
im
Moment
des
Abschieds
Sentí
que
tu
herida
era
mía
también
Fühlte
ich,
dass
deine
Wunde
auch
meine
war
Sin
piedad,
calló
la
venda
de
mis
ojos
Ohne
Gnade
fiel
die
Binde
von
meinen
Augen
Y
al
final,
no
queda
nada
que
decirte
Und
am
Ende
gibt
es
dir
nichts
mehr
zu
sagen
Solo
pido
que
te
vayas
de
una
vez
y
para
siempre
Ich
bitte
nur,
dass
du
ein
für
alle
Mal
gehst
Que
me
dejes
de
recuerdo
este
puñal
Dass
du
mir
diesen
Dolch
zur
Erinnerung
lässt
Sin
piedad,
tu
traición
me
ha
abofeteado
Ohne
Gnade,
dein
Verrat
hat
mich
geohrfeigt
Y
fue
mortal,
esa
última
estocada
Und
er
war
tödlich,
dieser
letzte
Stoß
Solo
pido
que
me
dejes,
que
ni
trates
de
tocarme
Ich
bitte
nur,
dass
du
mich
lässt,
dass
du
nicht
einmal
versuchst,
mich
zu
berühren
Porque
nunca
nadie
me
hizo
tanto
mal
Denn
niemand
hat
mir
je
so
wehgetan
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Serrano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.