Van Der Graaf Generator - Lost: The Dance In Sand and Sea/The Dance In the Frost - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Lost: The Dance In Sand and Sea/The Dance In the Frost
Потерянный: Танец в песке и море/Танец в инее
Dance in Sand and Sea
Танец в песке и море
So here we are, or rather, here I am, quite alone,
Вот мы здесь, или, вернее, я здесь, совсем один,
I′m seeing things that were shared before, long ago
Я вижу то, чем мы делились когда-то, давным-давно.
My memory stretches and I am dazed: you know I know
Моя память напрягается, и я в оцепенении: ты же знаешь, я помню,
How good the time was and how I laughed
Как хорошо было то время, и как я смеялся.
Times have changed, now you're far away, I can′t complain:
Времена изменились, теперь ты далеко, я не могу жаловаться:
I had all my chances but they slipped right through my hands - like so much sand;
У меня были все шансы, но они прошли сквозь мои пальцы - как песок;
I know I'll never dance like I used to
Я знаю, я никогда не буду танцевать, как раньше.
I'll just wait till day breaks upon the land and the sea.
Я просто буду ждать, пока рассвет не озарит землю и море,
Hoping that I can catch all of the memories,
Надеясь, что смогу уловить все воспоминания,
Then I must crawl off upon my way, all of me
Потом я должен уползти своей дорогой, весь целиком,
Listening hard for the final words.
Внимательно прислушиваясь к последним словам.
But there are none; the sunrise calls, I′ve lingered on
Но их нет; восход зовет, я задержался
Too close for comfort and I don′t know quite why
Слишком близко к утешению, и я не знаю, почему
I feel like crying
Мне хочется плакать.
I know we'll never dance like we used to.
Я знаю, мы никогда не будем танцевать, как раньше.
I look up, I′m almost blinded by the warmth of what's inside me
Я поднимаю глаза, меня почти ослепляет тепло того, что внутри меня,
And the taste that′s in my soul,
И вкус, который в моей душе,
But I'm dead inside as I stand alone
Но я мертв внутри, стоя здесь один.
Dance in Frost
Танец в инее
I wore my moods like so many different sets of clothes
Я носил свои настроения, как множество разных одежд,
But the right one was never around;
Но нужной никогда не было под рукой;
And as you left I heard my body ring
И когда ты ушла, я услышал, как звенит мое тело,
And my mind began to howl
И мой разум начал выть.
It was far to late to contemplate the meaning of it all:
Было слишком поздно размышлять о смысле всего этого:
You know that I need you, but somehow I don′t think
Ты знаешь, что ты мне нужна, но почему-то я не думаю,
You see my love at all
Что ты вообще видишь мою любовь.
At some point I lost you, I don't know quite how it was;
В какой-то момент я потерял тебя, я не знаю, как это случилось;
The wonderland lay in a coat of white, chilling frost
Страна чудес лежала под покровом белого, леденящего инея.
I looked around and I found I was truly lost:
Я огляделся и понял, что действительно потерялся:
Without your hand in mine I am dead
Без твоей руки в моей я мертв.
Reality is unreal and games I've tried just aren′t the same:
Реальность нереальна, и игры, в которые я пытался играть, уже не те:
Without your smile there′s nowhere to hide
Без твоей улыбки негде спрятаться,
And deep inside
И глубоко внутри
I know I've never cried as I′m about to
Я знаю, я никогда не плакал так, как сейчас.
If I could just frame the words that would make your fire burn
Если бы я только мог подобрать слова, которые зажгли бы твой огонь,
All this water now around me could be the love that
Вся эта вода вокруг меня могла бы быть любовью, которая
Should surround me.
Должна меня окружать.
Looking out through the tears that bind me
Глядя сквозь слезы, которые связывают меня,
My heart bleeds that you may find me . or at least that I can
Мое сердце кровоточит, чтобы ты могла найти меня... или хотя бы чтобы я мог
Forget and be numb, but I can't stop, the words still come:
Забыть и онеметь, но я не могу остановиться, слова все еще идут:
I love you
Я люблю тебя.





Autoren: Peter Hammill


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.