Van Der Graaf Generator - Over the Hill (Live at Metropolis Studios) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Over the Hill (Live at Metropolis Studios)
За гранью (Live at Metropolis Studios)
Let's recount our history,
Давай вспомним нашу историю,
Our tale of boom and bust.
Нашу повесть о взлётах и падениях.
We could talk a good fight on our day
Мы могли красиво говорить в лучшие времена,
But when we got a hand to play we bit the dust.
Но когда карты шли в руки, мы глохли.
Now in our threadbare suits we do our duty,
Теперь в наших потёртых костюмах мы исполняем свой долг,
Still sold on the pursuit of a common cause.
Всё ещё преданные общему делу.
Now let us call to memory such witness as we dare.
Давай же вспомним то, что осмелимся.
We built our bridges, burned them down as well,
Мы строили мосты, и сжигали их дотла,
Maybe all we have to tell is off the square.
Возможно, всё, что мы можем рассказать, не совсем честно.
We tried our instant remedies they didn't clear the air.
Мы пробовали моментальные решения они не очистили воздух.
Who could foresee how it was bound to end,
Кто мог предвидеть, как всё это закончится,
In a break or in a bend?
Переломом или поворотом?
We intended well enough...
У нас были благие намерения...
Oh, but the clock was always counting,
О, но часы всегда тикали,
The envelope was sealed
Конверт был запечатан,
And as the pressure's mounting
И по мере роста давления
Still precious little is revealed.
Всё ещё мало что проясняется.
Still, let us speak of comradeship, of how we stood as one,
И всё же, давай поговорим о товариществе, о том, как мы были едины,
Shoulder to shoulder through the thick and thin
Плечом к плечу в горе и радости,
While the roof was caving in;
Пока крыша рушилась;
Although everything begins in good faith,
Хотя всё начинается с добрыми намерениями,
For all our sins we'll all end up being skinned
За все наши грехи с нас всех в итоге сдерут шкуру,
And now there's nowhere left to run to, there's nowhere left to hide,
И теперь некуда бежать, негде спрятаться,
We're strapped in and we're gunning for the roller-coaster ride.
Мы пристегнуты и несемся на американских горках.
If we're living our lives as though God's at our shoulders,
Если мы живём так, будто Бог у нас за плечом,
If we're giving of our best, by an effort of will,
Если мы отдаём всё возможное, усилием воли,
Then we'll be up for the test,
Тогда мы будем готовы к испытанию,
We'll never know when we're over the hill.
Мы никогда не узнаем, когда мы за гранью.
Here comes then bit where we decide no passengers come on this ride
Вот и настал тот момент, когда мы решаем, что пассажиров в этой поездке не будет
Civilians, the broken-hearted, need not apply.
Гражданским, с разбитыми сердцами, вход воспрещен.
I count to a thousand and ten, I keep my eyes tight shut and then
Я считаю до тысячи десяти, крепко закрываю глаза, а потом
Unsteadily count the numbers back down again.
Нетвёрдо считаю в обратном порядке.
Head on into the wind, on a heavenly mission,
Головой на ветер, с небесной миссией,
Try to play with the spin while we burn in our hearts;
Пытаемся играть с вращением, пока горим в наших сердцах;
Although we know we'll never win we're still learning our lessons in the dark.
Хотя мы знаем, что никогда не победим, мы всё ещё учимся нашим урокам в темноте.
There's no choice here to make, there's no easier decision
Здесь нет выбора, нет решения проще,
Than to stand up, stand straight and to give it a try
Чем встать, выпрямиться и попробовать,
And there's no time for hesitation as the stations of our lives are passing by.
И нет времени на колебания, поскольку станции наших жизней проносятся мимо.
Heads up and face front as brother to brother,
Головы вверх и лицом вперед, как брат к брату,
Time to come to the call if we're true to how we were
Время откликнуться на зов, если мы верны тому, кем были,
Because at last and after all we've given each other our words.
Потому что наконец-то и в конце концов мы дали друг другу слово.
If we live out our lives as though God's sat at our shoulders,
Если мы проживём наши жизни так, будто Бог сидит у нас за плечом,
If we give of our best and then give some more still,
Если мы отдадим всё возможное, а затем ещё немного,
Press on, with no pause for breath,
Будем продолжать, не останавливаясь, чтобы перевести дух,
Then we'll see each other over the hill.
Тогда мы увидим друг друга за гранью.
Now if we speak of distances we're only covering old ground:
Теперь, если мы говорим о расстояниях, мы лишь проходим по старой земле:
What's done is done and if we have become of worth at all
Что сделано, то сделано, и если мы вообще стали чего-то стоить,
We'll hope to see things in the round.
Мы надеемся увидеть вещи в целом.
Let's close the book on history and keep it safe and sound.
Давай закроем книгу истории и сохраним её в целости и сохранности.
While we've been moving forward to our goals
Пока мы двигались вперед к нашим целям,
We have done as we have told,
Мы делали то, что говорили,
So the story's closed behind us
Так что история позади нас,
And the countdown comes in backwards,
И обратный отсчет идет назад,
That much was always clear,
Это всегда было ясно,
So when it reaches zero our heroes disappear.
Так что, когда он достигнет нуля, наши герои исчезнут.





Autoren: van der graaf generator


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.