Van Der Graaf Generator - Pioneers Over C - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pioneers Over C - Van Der Graaf GeneratorÜbersetzung ins Russische




Pioneers Over C
Первопроходцы над С
Left the earth in 1983,
Покинул Землю в 1983,
Fingers groping for the galaxies,
Пальцы тянутся к галактикам,
Reddened eyes stared up into the void,
Красные глаза смотрят в пустоту,
1000 stars to be exploited
1000 звёзд, чтобы их использовать,
Somebody help me I′m falling, somebody help me, I'm falling
Кто-нибудь, помогите мне, я падаю, кто-нибудь, помогите мне, я падаю
Down
Вниз
Into sky, into earth, into sky, into earth ...
В небо, в землю, в небо, в землю...
It is so dark around, no life, no hope, no sound
Вокруг так темно, нет жизни, нет надежды, нет звука,
No chance of seeing home again ...
Нет шанса увидеть дом снова...
The universe is on fire, exploding without flame.
Вселенная в огне, взрывается без пламени.
We are the lost ones; we are the pioneers;
Мы потерянные; мы первопроходцы;
We are the lost ones
Мы потерянные,
We are the ones they are going to build a statue for
Мы те, кому воздвигнут статую
Ten centuries ago or were going to fifteen forward ...
Десять веков назад или через пятнадцать вперёд...
One Last brief whisper in our loved ones′ ears
Последний короткий шёпот в уши любимых,
To reassure them and to pierce the fear
Чтобы успокоить их и пронзить страх,
Standing at controls then still unknown
Стоя у ещё неизвестных рычагов управления,
We told the world we were about to go
Мы сказали миру, что собираемся уйти.
Somebody help me I'm missing, somebody help me
Кто-нибудь, помогите мне, мне не хватает, кто-нибудь, помогите мне,
I'm missing now
Мне не хватает сейчас
Touch with my mind, I have no frame,
Связи с моим разумом, у меня нет опоры,
Touch with my mind, I have no frame ...
Связи с моим разумом, у меня нет опоры...
Well now where is the time and who the hell am I,
Где же теперь время, и кто, чёрт возьми, я,
Here floating in an aimless way?
Здесь, бесцельно парящий?
No-one knows where we are, they can′t feel us precisely .
Никто не знает, где мы, они не могут точно нас почувствовать.
There is no fear here.
Здесь нет страха.
How can such a thing exist in a place where
Как может такое существовать в месте, где
Living and knowing
Жизнь и знание
And being have never been heard of?
И бытие никогда не были слыханы?
Doomed to vanish in the flickering light,
Обречённые исчезнуть в мерцающем свете,
Disappearing to a darker night,
Исчезающие в более тёмной ночи,
Doomed to vanish in a living death, living anti-matter,
Обречённые исчезнуть в живой смерти, живая антиматерия,
Anti-breath
Антидыхание,
Somebody help me I′m losing, somebody help me, I'm losing now
Кто-нибудь, помогите мне, я теряю, кто-нибудь, помогите мне, я теряю сейчас
People around, there′s no-one to touch,
Люди вокруг, некого коснуться,
No people around, no-one to touch.
Нет людей вокруг, некого коснуться.
I am now quite alone, part of a vacant time-zone,
Теперь я совсем один, часть пустой временной зоны,
Here floating in the void,
Здесь, парящий в пустоте,
Only dimly aware of existence, a dimly existing awareness,
Смутно осознающий существование, смутно существующее осознание,
I am the lost one, I am the one you fear,
Я потерянный, я тот, кого ты боишься,
I am the lost one,
Я потерянный,
I am the one who went up into space, or stayed where I was,
Я тот, кто поднялся в космос, или остался там, где был,
Or didn't exist in the first place ...
Или вообще не существовал...





Autoren: David Jackson, Peter Hammill


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.