Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roncevaux
Ронсевальское ущелье
Fight
within
a
war
within
a
song:
Битва
в
войне,
битва
в
песне:
Roland
dies,
but
memory
lingers
on...
Роланд
умирает,
но
память
о
нем
жива...
Soldier,
approaching
the
Gates
of
Spain,
Солдат,
приближающийся
к
Вратам
Испании,
Treachery
waits
for
you
and
the
baggage
train;
Измена
ждет
тебя
и
твой
обоз;
A
rearguard
stand,
your
final
war,
Арьергардный
бой,
твоя
последняя
война,
It′s
what
you've
been
living
for.
Это
то,
ради
чего
ты
жил.
Soldier,
as
you
sit
astride
Viellantif
Солдат,
восседающий
на
Вьеллантифе,
Durendal
abides
inside
your
sheath;
Дюрандаль
покоится
в
твоих
ножнах;
Soon
you
shall
grace
the
day.
Скоро
ты
украсишь
этот
день.
Turpin
and
Oliver
ride
by
your
side,
Турпин
и
Оливье
скачут
рядом
с
тобой,
Bishop
and
king′s
pawn
about
to
slide;
Словно
слон
и
пешка
короля,
готовые
к
ходу;
Do
you
feel
fit
to
slay?
Чувствуешь
ли
ты
себя
готовым
убивать?
Carlon
is
riding
far
ahead
Карл
скачет
далеко
впереди
And
cannot
hear
your
voice
if
you
call;
И
не
услышит
твой
зов,
если
ты
позовешь;
Ganelon,
the
traitor,
in
his
tent
Ганелон,
предатель,
в
своем
шатре
Cannot
wait
to
hear
the
word
of
your
fall...
Не
может
дождаться
вести
о
твоем
падении...
Soon
both
shall
laugh,
in
different
ways.
Скоро
оба
будут
смеяться,
каждый
по-своему.
Soldier,
approaching
the
Gates
of
Spain,
Солдат,
приближающийся
к
Вратам
Испании,
The
Paynim
are
sharpening
up
their
blades.
Сарацины
точат
свои
клинки.
Glory!
Your
moment
is
here!
Слава!
Твой
час
настал!
Can
you
see
Marsilion
yet?
Видишь
ли
ты
уже
Марсилия?
Is
that
a
vulture
wheeling
overhead?
Это
стервятник
кружит
над
головой?
Twenty
thousand
Frenchmen,
the
flower
of
honour;
Двадцать
тысяч
французов,
цвет
чести;
Stepfather's
henchmen
wait
to
fall
on
you
–
Приспешники
твоего
отчима
ждут,
чтобы
напасть
на
тебя
–
Look
around,
the
silent
sound
of
death.
Оглянись,
беззвучный
звук
смерти.
Saracen
plots
and
Frenchman
aids
his
plans:
Сарацинские
заговоры
и
француз,
помогающий
им:
Ambuscade
springs
eternal
life
to
man.
Засада
дарит
вечную
жизнь
человеку.
Soldier,
now
white
rises
from
the
cliffs
of
Roncevaux
–
Солдат,
теперь
белая
пелена
поднимается
со
скал
Ронсеваля
–
Battle!
Maybe
you
should
heed
the
words
of
Oliver:
Битва!
Возможно,
тебе
стоит
прислушаться
к
словам
Оливье:
It's
time
to
blow
your
horn.
Пора
трубить
в
рог.
Carlon
twists
and
sc
reams
out
in
his
sleep,
Карл
ворочается
и
кричит
во
сне,
Ganelon
walks
the
night
with
knuckles
raw;
Ганелон
бродит
в
ночи,
сжимая
кулаки
до
крови;
Soon
both
shall
die,
in
different
ways.
Скоро
оба
умрут,
каждый
по-своему.
And
you
can
see
Marsilion
now,
И
теперь
ты
видишь
Марсилия,
Baligant
wields
Maltet
in
his
hand;
Балигант
держит
в
руке
Мальтет;
Now′s
the
time
to
hold
to
virtuous
vows,
Сейчас
самое
время
хранить
верность
клятвам,
Now′s
the
time
to
fight
and
die
alone
in
foreign
lands.
Сейчас
самое
время
сражаться
и
умереть
в
одиночестве
на
чужбине.
Twenty
thousand
fall
to
sixty,
there
is
no
hope;
Двадцать
тысяч
падают
до
шестидесяти,
нет
надежды;
Oliover
can
well
say
"I
told
you
so"
now...
Оливье
теперь
может
сказать:
"Я
же
тебе
говорил..."
Blow
the
horn
and
sound
the
call
for
help!
Труби
в
рог
и
зови
на
помощь!
Too
late,
too
late
and
Oliver
falls,
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
и
Оливье
падает,
Now
only
Turpin
and
thee,
back
to
back;
Теперь
только
Турпин
и
ты,
спина
к
спине;
Though
Charelmagne
wheels
round
tyo
answer
the
call
Хотя
Карл
Великий
разворачивается,
чтобы
ответить
на
зов,
When
he
arrives
he'll
find
your
body
hacked.
Когда
он
прибудет,
он
найдет
твое
изувеченное
тело.
Only
revenge
is
left,
Marsilion
shall
die,
Осталась
только
месть,
Марсилий
умрет,
Only
revenge
is
left,
the
traitor′s
eye
is
beamed...
Осталась
только
месть,
взгляд
предателя
пылает...
Roland,
the
song
is
ended,
Роланд,
песня
окончена,
Roland,
the
song
is
ended,
Роланд,
песня
окончена,
Roland,
the
Song
has
only
just
begun.
Роланд,
Песня
только
началась.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Hammill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.