Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best
be
careful,
maintain
a
tight
grip,
Будь
осторожна,
держись
крепче,
Yes,
be
careful
and
keep
the
mouth
zipped.
Да,
будь
осторожна
и
держи
рот
на
замке.
Best
be
careful,
there′s
no
smoke
without
fire.
Будь
осторожна,
нет
дыма
без
огня.
Clearly
you
don't
know
where
you′re
going
Ясно,
что
ты
не
знаешь,
куда
идешь,
But
the
beaten
track
behind
you
runs
for
miles.
Но
проторенная
дорожка
за
тобой
тянется
на
мили.
You've
blundered
through
the
jungle
Ты
пробиралась
сквозь
джунгли
Like
a
hyperactive
child.
Как
гиперактивный
ребенок.
Just
be
careful
and
think
the
thing
through,
Просто
будь
осторожна
и
обдумай
все
хорошенько,
You
must
be
careful
of
what
you're
linked
to
-
Ты
должна
быть
осторожна
с
тем,
с
чем
ты
связана
-
Just
be
careful,
there′s
no
smoke
without
fire.
Просто
будь
осторожна,
нет
дыма
без
огня.
You
held
your
inattention
Ты
держалась
за
свою
невнимательность,
And
your
standing′s
now
as
suspect
as
can
be,
И
твоя
репутация
теперь
под
большим
подозрением,
The
charges
telegraphed
and
tracked
conspiratorially.
Обвинения
передаются
и
отслеживаются
конспиративно.
Just
be
careful
of
where
your
mouse
clicks,
Просто
будь
осторожна,
куда
кликаешь
мышкой,
You
must
be
careful
because
the
mud
sticks
-
Ты
должна
быть
осторожна,
потому
что
грязь
липнет
-
Just
be
careful,
there's
no
smoke
without
fire.
Просто
будь
осторожна,
нет
дыма
без
огня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Unknown Writer, Hanni Ibrahim
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.