Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Time Starts Now (Live at Metropolis Studios)
Твоё время начинается сейчас (Запись с Metropolis Studios)
Your
time
starts
now
Твоё
время
начинается
сейчас,
Without
a
question,
Без
вопросов,
Without
a
clue,
Без
подсказок,
Your
response
will
attest
Твой
ответ
подтвердит
To
suggestion's
power,
so
strong
Силу
внушения,
такую
мощную
And
growing
stronger.
И
всё
возрастающую.
With
self-belief
С
верой
в
себя
You've
pulled
through
but
you
belong
here
no
longer.
Ты
продержалась,
но
тебе
здесь
больше
не
место.
Fly
by
night,
it's
over;
day
by
day
it's
done.
Ночные
полёты
окончены;
день
за
днём
всё
завершено.
Was
it
simply
oversight
that's
left
you
overcome?
Была
ли
это
просто
недоработка,
что
ты
так
поражена?
While
you've
been
distracted
-
Пока
ты
отвлекалась
-
Playfully,
no
doubt
-
Игриво,
без
сомнения
-
Your
time's
been
running
out.
Твоё
время
истекало.
Your
time
starts
now
Твоё
время
начинается
сейчас,
And
that's
the
power.
И
в
этом
вся
сила.
You're
going
to
need
Тебе
понадобится
All
the
help
you
can
get
Вся
возможная
помощь,
For
the
ride's
nearly
over.
Ведь
поездка
почти
закончена.
All
that
information,
Вся
эта
информация,
All
that
warp
and
weft...
Вся
эта
основа
и
уток...
For
all
your
patient
fortitude
you're
patently
bereft
Несмотря
на
всё
твоё
терпеливое
мужество,
ты
явно
лишена
Of
clue,
of
hint,
of
notion,
Ни
намёка,
ни
подсказки,
ни
идеи,
Of
answers,
even
vague.
Ни
ответов,
даже
смутных.
You're
ploughing
forward
nonetheless
Тем
не
менее
ты
упорно
движешься
вперёд,
As
though
by
simple
doggedness
Словно
простое
упрямство
The
far
side'll
see
you
saved.
Поможет
тебе
добраться
до
другого
берега.
Your
time
starts
now
Твоё
время
начинается
сейчас,
And
yes,
you'd
best
begin
it,
И
да,
тебе
лучше
начать
его,
However
long
Как
бы
долго
You've
held
back,
Ты
ни
сдерживалась,
You've
demurred,
Ты
ни
колебалась,
Get
on
track,
pace
by
pace,
Возвращайся
на
путь,
шаг
за
шагом,
Just
go
on,
Просто
продолжай,
Just
go
further...
Просто
иди
дальше...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: van der graaf generator
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.