Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo
sklopi
oci,
tonemo,
Просто
закрой
глаза,
мы
погружаемся,
poljem
snova
toplih
daleko.
полем
тёплых
снов
далеко.
Da,
da
mogu
zna
da
bih,
Да,
да,
могу
знать,
что
я
бы
od
sebe
pustio
je.
отпустил
её
от
себя.
Kao
list
da
leti
usamljena;
Как
лист,
что
летит
одинокий;
nebom
hladnih
tudjih
uzdaha.
небом
холодных
чужих
вздохов.
Da,
da
mogu
zna
da
bih,
Да,
да,
могу
знать,
что
я
бы
od
sebe
pustio
je.
отпустил
её
от
себя.
Mozda
bas
sad,
je
u
Может
быть,
прямо
сейчас,
она
в
mislima
nekim,
samo
glad;
каких-то
мыслях,
лишь
голод;
njeni
su
dani,
mastilo
её
дни
— чернила
bez
boje
nadanja.
без
цвета
надежды.
Divlje
su
oci
zelje,
kao
Дикие
глаза
желания,
как
pustinjska
zedj,
ona
zna;-
пустынная
жажда,
она
знает;-
da
krade
poslednju
kap
sa
usana,
что
крадёт
последнюю
каплю
с
губ,
koje
duvaju
u
jedra
ljubavi.
что
дуют
в
паруса
любви.
Ona
je
moja
pustinjska
zedj,
Она
— моя
пустынная
жажда,
ona
sme,
da
krade
ей
позволено
красть
poslednju
kap
sa
usana;
последнюю
каплю
с
губ;
koje
duvaju
u
jedra
ljubavi.
что
дуют
в
паруса
любви.
Ti
samo
spavaj,
spavaj,
Ты
просто
спи,
спи,
spavaj
tako
izgubljena;
спи
так
потерянно;
poljem
snova,
topla
daleka.
полем
снов,
тёплым
далёким.
Da,
da
moze
znas,
da
bi
Да,
да,
можешь
знать,
что
бы
iz
tebe
nestalo
sve.
из
тебя
исчезло
всё.
Divlje
su
oci
zelje,
kao
Дикие
глаза
желания,
как
pustinjska
zedj,
ona
zna;-
пустынная
жажда,
она
знает;-
da
krade
poslednju
kap
sa
usana,
что
крадёт
последнюю
каплю
с
губ,
koje
duvaju
u
jedra
ljubavi.
что
дуют
в
паруса
любви.
Ona
je
moja
pustinjska
zedj,
Она
— моя
пустынная
жажда,
ona
sme,
da
krade
ей
позволено
красть
poslednju
kap
sa
usana;
последнюю
каплю
с
губ;
koje
duvaju
u
jedra
ljubavi.
что
дуют
в
паруса
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sasa Dragic, Aleksandar Barac, Srboljub Radivojevic, Vladimir Negovanovic, Zvonimir Djukic
Album
Hodi
Veröffentlichungsdatum
08-10-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.