Van Gogh - Skacem - Skaci - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Skacem - Skaci - Van GoghÜbersetzung ins Russische




Skacem - Skaci
Прыгаю - Прыгай
Bio je petak, bio sam lud
Была пятница, я был безумен
Ostao sam sâm, nisam znao kud
Остался один, не знал куда
Terasa zgrade, ložim zvučnike
Терраса здания, включаю колонки
I zovem u pomoć drugove
И зову на помощь друзей
Poleteše na krov veseli ljudi
Веселые люди взлетели на крышу
Sijao je grad kao nikad do tad
Город сиял как никогда
Ne obraćam pažnju
Не обращаю внимания
Otrovima opijam svakodnevnicu lažnu
Токсинами опьяняю ложную повседневность
Rastu krila anđela u čaši
Растут крылья ангела в стакане
Raste rep đavola u flaši
Растёт хвост дьявола в бутылке
Jedan drugom govore u krug
Один другому говорят по кругу
"Hajde, bar noćas budi mi drug"
"Давай, хоть сегодня будь мне подругой"
Skačem, skači
Прыгаю, прыгай
Skačem, skači
Прыгаю, прыгай
Skačem, skači, ljulja se pod
Прыгаю, прыгай, пол качается
Što veći je talas, to luđi je brod
Чем больше волна, тем безумнее корабль
Skačem, skači
Прыгаю, прыгай
Skačem, skači
Прыгаю, прыгай
Skačem, skači, pijan je pod
Прыгаю, прыгай, пьяный пол
Kad ludi su konji, još su luđi jahači
Когда кони безумны, ещё безумней наездники
Nedelja jutro, budim se iz ludila
Воскресное утро, просыпаюсь от безумия
Ko će da me brani, noć mi je sudila
Кто меня защитит, ночь меня судила
Ogrebana leđa (krvava kolena)
Расцарапанная спина (кровавые колени)
U glavi Hirošima, pluća puna dima
В голове Хиросима, лёгкие полны дыма
(Kako da žice povežem po boji?)
(Как мне провода соединить по цвету?)
Tonem u ludilo, anđeo me vređa
Погружаюсь в безумие, ангел меня оскорбляет
Đavo se kezi, skače mi na leđa
Дьявол усмехается, прыгает мне на спину
Skačem, skači
Прыгаю, прыгай
Skačem, skači
Прыгаю, прыгай
Skačem, skači, ljulja se pod
Прыгаю, прыгай, пол качается
Što veći je talas, to luđi je brod
Чем больше волна, тем безумнее корабль
Skačem, skači
Прыгаю, прыгай
Skačem, skači
Прыгаю, прыгай
Skačem, skači, pijan je pod
Прыгаю, прыгай, пьяный пол
Kad ludi su konji, još su luđi jahači
Когда кони безумны, ещё безумней наездники
Raspala se zemlja
Земля развалилась
Srušio se svod
Свод рухнул
Prekinô se film
Фильм прервался
Opio sam pod
Я опьянел, пол пьян
Skačem, skači (skačem, skači)
Прыгаю, прыгай (прыгаю, прыгай)
Skačem, skači (skačem, skači)
Прыгаю, прыгай (прыгаю, прыгай)
Skačem, skači, ljulja se pod
Прыгаю, прыгай, пол качается
Što veći je talas, to luđi je brod
Чем больше волна, тем безумнее корабль
Skačem, skači
Прыгаю, прыгай
Skačem, skači
Прыгаю, прыгай
Skačem, skači, pijan je pod
Прыгаю, прыгай, пьяный пол
Kad ludi su konji, još su luđi jahači
Когда кони безумны, ещё безумней наездники
(Skačem, skači)
(Прыгаю, прыгай)
(Skačem, skači)
(Прыгаю, прыгай)
(Skačem, skači)
(Прыгаю, прыгай)





Autoren: Zvonimir Djukic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.