Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glad Tidings (fast version, take 1)
Благая Весть (быстрая версия, дубль 1)
And
they'll
lay
you
down
low
in
the
easy
И
уложат
тебя
нежно
в
постель,
And
the
lips
that
you
kiss
will
say,
"Christmas"
И
губы,
которые
ты
целуешь,
скажут:
"Рождество",
And
the
miles
that
you
traveled
the
distance
И
мили,
что
ты
прошла,
— это
расстояние.
So
believe
no
lies,
dry
your
eyes
and
realize
Так
что
не
верь
лжи,
высуши
глаза
и
пойми,
That
surprise
Этот
сюрприз.
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
And
the
businessmen
will
shake
hands
and
talk
in
numbers
И
бизнесмены
пожмут
руки
и
заговорят
о
цифрах,
And
the
princess
will
wake
up
from
her
slumber
И
принцесса
проснётся
от
своего
сна,
Then
all
the
knights
will
step
forth
with
their
arm
bands
Тогда
все
рыцари
выступят
вперёд
со
своими
повязками,
And
ev'ry
stranger
you
meet
in
the
street
will
make
demands
И
каждый
незнакомец,
которого
ты
встретишь
на
улице,
будет
требовать.
So
believe
no
lies,
then
dry
your
eyes
and
realize
Так
что
не
верь
лжи,
высуши
глаза
и
пойми,
That
surprise
Этот
сюрприз.
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
And
we'll
send
you
glad
tidings
from
New
York
И
мы
пошлём
тебе
благую
весть
из
Нью-Йорка,
Open
up
your
eyes
so
you
may
see
Открой
глаза,
чтобы
ты
могла
видеть,
Ask
you
not
to
read
between
the
lines
Прошу
тебя
не
читать
между
строк,
I
hope
that
you
will
come
in
right
on
time
Надеюсь,
ты
придёшь
вовремя.
And
they'll
talk
to
you
while
you're
in
trances
И
они
будут
говорить
с
тобой,
пока
ты
в
трансе,
And
you'll
visualize
not
taking
any
chances
И
ты
представишь,
что
не
рискуешь,
But
meet
them
halfway
with
love,
peace
and
persuasion
Но
встреть
их
на
полпути
с
любовью,
миром
и
убеждением,
And
expect
them
to
rise
and
stand
up
for
the
occasion
И
жди,
что
они
встанут
и
выступят
по
этому
случаю.
Don't
it
gratifies
when
you
see
it
materialize
Разве
это
не
радует,
когда
ты
видишь,
как
это
материализуется
Right
in
front
of
your
eyes
Прямо
перед
твоими
глазами,
That
surprise
Этот
сюрприз.
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
And
they'll
send
you
glad
tidings
from
New
York
И
мы
пошлём
тебе
благую
весть
из
Нью-Йорка,
Open
up
your
eyes
so
you
may
see
Открой
глаза,
чтобы
ты
могла
видеть,
Ask
you
not
to
read
between
the
lines
Прошу
тебя
не
читать
между
строк,
I
hope
that
you
will
come
in
right
on
time
Надеюсь,
ты
придёшь
вовремя.
And
they'll
lay
you
down
low
and
easy
И
уложат
тебя
нежно
в
постель.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Van Morrison
Album
Moondance
Veröffentlichungsdatum
22-10-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.