Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glad Tidings (alternative version)
Радостные вести (альтернативная версия)
And
they′ll
lay
you
down
low
in
the
easy
И
уложат
тебя
нежно
в
могилу,
And
the
lips
that
you
kiss
will
say
Christmas.
И
губы,
которые
ты
целуешь,
скажут:
"Рождество".
And
the
miles
that
you
traveled
the
distance
И
мили,
которые
ты
прошла,
– это
расстояние,
So
believe
no
lies,
dry
your
eyes
and
realize
Так
что
не
верь
лжи,
вытри
слезы
и
пойми,
That
surprise
Этот
сюрприз.
La,
la,
la,
la
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la...
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля...
And
the
businessmen
will
shake
hands
and
talk
in
numbers
И
бизнесмены
будут
пожимать
руки
и
говорить
цифрами,
And
the
princess
will
wake
up
from
her
slumber
И
принцесса
проснется
от
своего
сна,
Then
all
the
knights
will
step
forth
with
their
arm
bands
Тогда
все
рыцари
выйдут
вперед
со
своими
повязками,
And
ev'ry
stranger
you
meet
in
the
street
will
make
demands
И
каждый
незнакомец,
которого
ты
встретишь
на
улице,
будет
требовать,
So
believe
no
lies,
then
dry
your
eyes
and
realize
Так
что
не
верь
лжи,
вытри
слезы
и
пойми,
That
surprise
Этот
сюрприз.
La,
la,
la...
Ля,
ля,
ля...
And
we′ll
send
you
glad
tidings
from
New
York
И
мы
пошлем
тебе
радостные
вести
из
Нью-Йорка,
Open
up
your
eyes
sa
you
may
see
Открой
свои
глаза,
чтобы
ты
могла
видеть,
Ask
you
not
to
read
between
the
lines
Прошу
тебя
не
читать
между
строк,
Hope
that
you
will
come
in
right
on
time
Надеюсь,
ты
придешь
вовремя,
And
they'll
talk
to
you
while
you're
in
trances
И
они
будут
говорить
с
тобой,
пока
ты
в
трансе,
And
you′ll
visualize
not
taking
any
chances
И
ты
представишь,
что
не
рискуешь,
But
meet
them
halfway
with
love,
peace
and
persuasion
Но
встретишь
их
на
полпути
с
любовью,
миром
и
убеждением,
And
expect
them
to
rise
for
the
occasion
И
ожидаешь,
что
они
воспользуются
случаем,
Don′t
it
gratify
when
you
see
it
materialize
Разве
не
радует,
когда
ты
видишь,
как
это
материализуется
Right
in
front
of
your
eyes
Прямо
перед
твоими
глазами,
That
surprise
Этот
сюрприз.
And
they'll
lay
you
down
low
and
easy
И
уложат
тебя
нежно
в
могилу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: van Morrison
Album
Moondance
Veröffentlichungsdatum
22-10-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.