Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Feeling It Anymore
Мне Это Больше Не Нравится
Have
to
get
back,
have
to
get
back
the
base
Должен
вернуться,
должен
вернуться
к
основам,
I
need
to
talk
to
somebody
I
can
trust
Мне
нужно
поговорить
с
кем-то,
кому
я
могу
доверять.
Too
many
cooks
are
tryin'
to
spoil
the
broth
Слишком
много
поваров
пытаются
испортить
бульон,
I
can't
feel
it
in
my
throat,
that's
all
she
wrote
Я
не
чувствую
этого
в
горле,
на
этом
всё.
I'm
not
feeling
it
no
more
Мне
это
больше
не
нравится,
Not
feeling
it
anymore
Больше
не
нравится,
Not
feelin'
it
no
more
Мне
это
больше
не
нравится,
Not
feelin'
it
anymore
Больше
не
нравится.
When
I
was
high
at
the
party
everything
looked
good
Когда
я
был
на
подъёме
на
вечеринке,
всё
выглядело
хорошо,
I
was
seein'
through
rose
coloured
glasses,
not
seein'
the
wood
for
the
trees
Я
смотрел
сквозь
розовые
очки,
не
видя
леса
за
деревьями.
I
started
out
in
normal
operation
but
I
just
ended
up
in
doubt
Я
начал
с
нормальной
работы,
но
в
итоге
оказался
в
сомнениях,
All
my
drinking
buddies,
they
locked
me
out
Все
мои
собутыльники,
они
закрыли
передо
мной
дверь.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Мне
это
больше
не
нравится,
I'm
not
feelin'
it
anymore
Мне
это
больше
не
нравится,
No
feelin'
it
no
more
Больше
не
нравится,
I'm
tryin'
to
give
you
the
score
Я
пытаюсь
объяснить
тебе,
в
чём
дело.
You
see
me
up
there
baby,
I'm
on
the
screen
Ты
видишь
меня
там,
наверху,
детка,
я
на
экране,
But
I
know
better
now,
it's
so
unreal
Но
теперь
я
знаю
лучше,
это
так
нереально.
If
this
is
success,
then
something's
awful
wrong
Если
это
успех,
то
что-то
ужасно
не
так,
'Cause
I
bought
the
dream
and
I
had
to
play
along
Потому
что
я
купился
на
мечту
и
мне
пришлось
подыгрывать.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Мне
это
больше
не
нравится,
I'm
not
feelin'
it
anymore
Мне
это
больше
не
нравится,
I'm
tryin'
to
give
you
the
score
Я
пытаюсь
объяснить
тебе,
в
чём
дело,
I'm
not
feelin'
it
no
more
Мне
это
больше
не
нравится.
We
all
know
that
money
don't
buy
you
love
Мы
все
знаем,
что
за
деньги
любовь
не
купишь,
You
just
get
a
job
and
somewhere
to
live
Ты
просто
получаешь
работу
и
место,
где
можно
жить.
You
have
to
look
for
happiness
within
yourself
Ты
должна
искать
счастье
внутри
себя,
And
don't
go
chasin'
thinkin'
that
it
is
somewhere
else
И
не
гоняться
за
ним,
думая,
что
оно
где-то
ещё.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Мне
это
больше
не
нравится,
I'm
not
feelin'
it
anymore
Мне
это
больше
не
нравится,
Baby,
I'm
tryin'
to
give
you
the
score
Детка,
я
пытаюсь
объяснить
тебе,
в
чём
дело,
I'm
not
feelin'
it
no
more
Мне
это
больше
не
нравится.
I
was
pretending
all
the
time
Я
всё
время
притворялся,
I
was
givin'
everybody
what
they
wanted
and
I
lost
my
peace
of
mind
Я
давал
всем,
чего
они
хотели,
и
потерял
душевный
покой.
And
all
I
ever
wanted
was
simply
just
to
be
me
А
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
просто
быть
собой,
All
you
ever
need
is
the
truth
and
the
truth
will
set
you
free,
yeah
Всё,
что
тебе
когда-либо
нужно,
это
правда,
и
правда
сделает
тебя
свободной,
да.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Мне
это
больше
не
нравится,
I'm
not
feelin'
it
anymore
Мне
это
больше
не
нравится,
I'm
tryin'
to
give
you
the
score
Я
пытаюсь
объяснить
тебе,
в
чём
дело,
Just
like
I
did
before
Как
и
раньше.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Мне
это
больше
не
нравится,
I'm
not
feelin'
it
anymore
Мне
это
больше
не
нравится,
I'm
not
feelin'
it
no
more
Мне
это
больше
не
нравится,
Baby,
I'm
just
trying
to
give
you
the
score
Детка,
я
просто
пытаюсь
объяснить
тебе,
в
чём
дело.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Мне
это
больше
не
нравится,
Not
feelin'
it
anymore
Больше
не
нравится,
Not
feelin'
it
no
more
Больше
не
нравится,
Not
feelin'
it
no
anymore
Больше
не
нравится.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Van Morrison
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.