Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would I Do Without You
Was würde ich ohne dich tun
If
you
leave
me
Wenn
du
mich
verlässt
If
you
grieve
me
Wenn
du
mich
betrübst
What
would
I
do
without?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
To
see
me
through
Um
mir
durchzuhelfen
If
you
hurt
me
Wenn
du
mich
verletzt
If
you
desert
me
Wenn
du
mich
im
Stich
lässt
What
would
I
do
(I
do)
without
you?
Was
würde
ich
(tue
ich)
ohne
dich
tun?
To
see
me
through
Um
mir
durchzuhelfen
What
would
I
do?
(What
would
I
do?)
Was
würde
ich
tun?
(Was
würde
ich
tun?)
Tell
me
I
want
to
know
(what
would
I
do?)
Sag
mir,
ich
will
es
wissen
(was
würde
ich
tun?)
Who
would
I
see?
(Who
would
I
see?)
Wen
würde
ich
sehen?
(Wen
würde
ich
sehen?)
What
would
I
know?
(What
would
I
know?)
Was
würde
ich
wissen?
(Was
würde
ich
wissen?)
Well
I'm
crazy
Nun,
ich
bin
verrückt
About
my
baby
Nach
meinem
Schatz
What
would
I
do
without
you?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
To
see
me
through
Um
mir
durchzuhelfen
What
would
I
do?
(What
would
I
do?)
Was
würde
ich
tun?
(Was
würde
ich
tun?)
Tell
me
I
want
to
know
(what
would
I
do?)
Sag
mir,
ich
will
es
wissen
(was
würde
ich
tun?)
Who
would
I
see?
(Who
would
I
see?)
Wen
würde
ich
sehen?
(Wen
würde
ich
sehen?)
Where
would
I
go?
(Where
would
I
go?)
Wohin
würde
ich
gehen?
(Wohin
würde
ich
gehen?)
Well
I'm
crazy
Nun,
ich
bin
verrückt
About
my
baby
Nach
meinem
Schatz
What
would
I
do
without
you?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
To
see
me
through,
see
me
through
Um
mir
durchzuhelfen,
mir
durchzuhelfen
What
would
I
do?
(What
would
I
do?)
Was
würde
ich
tun?
(Was
würde
ich
tun?)
To
see
me
through
(what
would
I
do?)
Um
mir
durchzuhelfen
(was
würde
ich
tun?)
See
me
through
(what
would
I
do?)
Mir
durchhelfen
(was
würde
ich
tun?)
See
me
through
(what
would
I
do?)
Mir
durchhelfen
(was
würde
ich
tun?)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ray (usa 2) Charles
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.