Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know What They're Writing About
Ты знаешь, о чем они пишут
You
know
what
they′re
writing
about
Ты
знаешь,
о
чем
они
пишут
Baby
you
know
what
they're
writing
about
Детка,
ты
знаешь,
о
чем
они
пишут
It′s
a
thing
called
love
down
through
the
ages
Это
называется
любовью,
сквозь
века
Makes
you
wanna
cry
sometimes
Иногда
заставляет
плакать
Makes
you
feel
like
you
wanna
lay
down
and
die
sometimes
Иногда
хочется
лечь
и
умереть
Makes
you
high
sometimes
Иногда
поднимает
до
небес
But
when
you
really
get
in
it
lifts
you
right
up
Но
когда
ты
по-настоящему
влюблен,
это
тебя
возносит
Ain't
it
a
wonderful
game
Раз
не
чудесная
игра?
Ain't
it
a
marvellous
game
Разве
не
дивная
игра?
And
when
there′s
no
more
words
to
say
about
love
I
go
И
когда
больше
нет
слов,
чтобы
говорить
о
любви,
я
говорю
Meet
me
down,
meet
me
down,
Встреться
со
мной,
встреться
со
мной,
Meet
me
down
by
the
river
Встретимся
у
реки
Meet
me
down
by
the
water
Встретимся
у
воды
Meet
me
down
by
the
water
Встретимся
у
воды
Meet
me
down
by
the
pylons
Встретимся
у
опор
Meet
me
down
by
the
pylons
Встретимся
у
опор
Meet
me
down
by
the
pylons
Встретимся
у
опор
Meet
me
down
by
the
pylons
Встретимся
у
опор
Meet
me,
meet
me,
I
want
you
to
meet
me
- are
you
there
Встреться,
встреться,
я
хочу,
чтобы
ты
встретилась
со
мной
- ты
здесь?
And
know,
know,
know,
know
И
знай,
знай,
знай,
знай
I
want
you
to
meet
me
- are
you
there
Я
хочу,
чтобы
ты
встретилась
со
мной
- ты
здесь?
I
want
you
to
meet
me
- are
you
there
Я
хочу,
чтобы
ты
встретилась
со
мной
- ты
здесь?
And
know,
know,
know,
know,
know
И
знай,
знай,
знай,
знай,
знай
I
want
you
to
meet
me
Я
хочу,
чтобы
ты
встретилась
со
мной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Van Morrison
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.