Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
watched
my
love
unwind
Я
видел,
как
ты
ускользаешь,
How
we
talked
all
night
of
the
things
we'd
find
in
the
country
Как
мы
говорили
всю
ночь
о
том,
что
найдём
в
деревне.
Smoke
waiting
on
the
pier
Дым
над
пирсом,
Where
I
saw
the
birds
fly
every
year
Где
я
видел
птиц
каждый
год.
They
were
angling
Они
стремились
For
the
country
В
деревню.
Light
of
day
is
saw
it
falling
Свет
дня,
я
видел,
как
он
меркнет,
Called
me
up
to
say
that
I
was
only
a...
Ты
позвонила
и
сказала,
что
я
всего
лишь...
I
was
only
seventeen
Мне
было
всего
семнадцать,
I
could
fold
my
flag
and
forget
the
dream
of
the
country
Я
мог
свернуть
свой
флаг
и
забыть
мечту
о
деревне.
Slow
down
my
father
said
«Не
торопись»,
- сказал
мой
отец.
Oh
the
flashing
lights
rained
in
my
head
О,
мигающие
огни
плясали
в
моей
голове.
For
the
country
Из-за
деревни.
Light
of
day
I
saw
it
falling
Свет
дня,
я
видел,
как
он
меркнет,
You
called
me
up
to
say
that
I
was
only
a
Ты
позвонила
и
сказала,
что
я
всего
лишь...
Boy
I
always
pay
for
what
I
get
Парень,
я
всегда
плачу
за
то,
что
получаю.
Oh
you
always
pay
for
what
you
get
О,
ты
всегда
платишь
за
то,
что
получаешь.
Oh
they
never
paid
for
one
thing
О,
они
никогда
не
платили
ни
за
что.
I
saw
the
flame
burn
out
Я
видел,
как
гаснет
пламя,
You
said
nothing
ever
turns
around
in
the
country
Ты
сказала,
что
в
деревне
ничто
не
меняется.
Can't
take
another
year
Не
могу
ждать
ещё
год,
I
can
hope,
but
I
can't
shake
this
fear
Я
могу
надеяться,
но
не
могу
избавиться
от
этого
страха.
So
forget
me
Так
забудь
меня
For
the
country
Ради
деревни.
Dead
of
night
I
saw
you
falling
Глубокой
ночью
я
видел,
как
ты
падаешь,
I
tried
to
make
it
right
but
I
was
only
a
Я
пытался
всё
исправить,
но
я
был
всего
лишь...
Boy,
I
always
pay
for
what
I
get
Парень,
я
всегда
плачу
за
то,
что
получаю.
Oh
you
always
pay
for
what
you
get
О,
ты
всегда
платишь
за
то,
что
получаешь.
Oh
they
never
paid
for
one
thing
О,
они
никогда
не
платили
ни
за
что.
I
saw
the
flame
burn
out
Я
видел,
как
гаснет
пламя,
You
said
nothing
ever
turns
around
in
the
country
Ты
сказала,
что
в
деревне
ничто
не
меняется.
Can't
take
another
year
Не
могу
ждать
ещё
год,
I
can
hope,
but
I
can't
shake
this
fear
Я
могу
надеяться,
но
не
могу
избавиться
от
этого
страха.
So
forget
me
Так
забудь
меня
For
the
country
Ради
деревни.
Dead
of
night
I
saw
you
falling
Глубокой
ночью
я
видел,
как
ты
падаешь,
I
tried
to
make
it
right
but
I
was
only
a
Я
пытался
всё
исправить,
но
я
был
всего
лишь...
Boy,
I
always
pay
for
what
I
get
Парень,
я
всегда
плачу
за
то,
что
получаю.
Oh
you
always
pay
for
what
you
get
О,
ты
всегда
платишь
за
то,
что
получаешь.
Oh
they
never
paid
for
one
thing
О,
они
никогда
не
платили
ни
за
что.
They
can't
take
the
rhythm
from
heart
Они
не
смогут
отнять
ритм
моего
сердца,
They
can't
take
the
rhythm
from
heart
Они
не
смогут
отнять
ритм
моего
сердца,
They
can't
take
the
rhythm
from
heart
Они
не
смогут
отнять
ритм
моего
сердца.
Boy,
I
always
pay
for
what
I
get
Парень,
я
всегда
плачу
за
то,
что
получаю.
Oh
you
always
pay
for
what
you
get
О,
ты
всегда
платишь
за
то,
что
получаешь.
Oh
they
never
paid
for
one
thing
О,
они
никогда
не
платили
ни
за
что.
I
watched
my
love
unwind
Я
видел,
как
ты
ускользаешь,
How
we
talked
all
night
of
the
things
we'd
find
in
the
country
Как
мы
говорили
всю
ночь
о
том,
что
найдём
в
деревне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marte Solbakken, Van Pierszalowski
Album
Countries
Veröffentlichungsdatum
19-01-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.