Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kayleigh - (Acoustic Version)
Кейли - (Акустическая версия)
Do
you
remember
chalk
hearts
melting
on
a
playground
wall
Помнишь,
как
на
стене
детской
площадки
таяли
нарисованные
мелом
сердца?
Do
you
remember
dawn
escapes
from
moon
washed
college
halls
Помнишь
рассветы,
когда
мы
убегали
из
залитых
лунным
светом
университетских
залов?
Do
you
remember
the
cherry
blossom
in
the
market
square
Помнишь
цветущую
вишню
на
рыночной
площади?
Do
you
remember
I
thought
it
was
confetti
in
our
hair
Помнишь,
я
думал,
что
это
конфетти
в
наших
волосах?
By
the
way
didnt
I
break
your
heart?
Кстати,
разве
я
не
разбил
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
I
never
meant
to
break
your
heart
Прости
меня,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
So
sorry,
I
never
meant
to
break
your
heart
Мне
так
жаль,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
But
you
broke
mine
Но
ты
разбила
мое.
Kayleigh
is
it
too
late
to
say
Im
sorry?
Кейли,
уже
слишком
поздно
просить
прощения?
And
kayleigh
could
we
get
it
together
again?
Кейли,
неужели
мы
не
сможем
все
вернуть?
I
just
cant
go
on
pretending
that
it
came
to
a
natural
end
Я
просто
не
могу
продолжать
притворяться,
что
все
закончилось
само
собой.
Kayleigh,
oh
I
never
thought
Id
miss
you
Кейли,
я
никогда
не
думал,
что
буду
скучать
по
тебе.
And
kayleigh
I
thought
that
wed
always
be
friends
Кейли,
я
думал,
что
мы
всегда
будем
друзьями.
We
said
our
love
would
last
forever
Мы
говорили,
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно.
So
how
did
it
come
to
this
bitter
end?
Так
как
же
мы
пришли
к
такому
горькому
концу?
Do
you
remember
barefoot
on
the
lawn
with
shooting
stars
Помнишь,
как
мы
босиком
бегали
по
лужайке,
глядя
на
падающие
звезды?
Do
you
remember
loving
on
the
floor
in
belsize
park
Помнишь,
как
мы
любили
друг
друга
на
полу
в
Белсайз-парке?
Do
you
remember
dancing
in
stilettoes
in
the
snow
Помнишь,
как
ты
танцевала
на
шпильках
в
снегу?
Do
you
remember
you
never
understood
I
had
to
go
Помнишь,
ты
никогда
не
понимала,
почему
мне
нужно
было
уйти.
By
the
way,
didnt
I
break
your
heart?
Кстати,
разве
я
не
разбил
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
I
never
meant
to
break
your
heart
Прости
меня,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
So
sorry,
I
never
meant
to
break
your
heart
Мне
так
жаль,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
But
you
broke
mine
Но
ты
разбила
мое.
Kayleigh
I
just
wanna
say
Im
sorry
Кейли,
я
просто
хочу
извиниться.
But
kayleigh
Im
too
scared
to
pick
up
the
phone
Но,
Кейли,
я
слишком
боюсь
взять
трубку.
To
hear
youve
found
another
lover
to
patch
up
our
broken
home
Боюсь
услышать,
что
ты
нашла
другого,
чтобы
восстановить
наш
разрушенный
дом.
Kayleigh
Im
still
trying
to
write
that
love
song
Кейли,
я
все
еще
пытаюсь
написать
ту
песню
о
любви.
Kayleigh
its
more
important
to
me
now
youre
gone
Кейли,
теперь,
когда
ты
ушла,
она
стала
для
меня
еще
важнее.
Maybe
it
will
prove
that
we
were
right
Может
быть,
она
докажет,
что
мы
были
правы.
Or
ever
prove
that
I
was
wrong
Или,
может
быть,
докажет,
что
я
был
неправ.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.