Vanesa Martín - Enhorabuena (Munay Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Enhorabuena (Munay Vivo) - Vanesa MartínÜbersetzung ins Russische




Enhorabuena (Munay Vivo)
Поздравляю (Munay Vivo)
Hoy la vida se me antoja como un baño de agua clara
Сегодня жизнь кажется мне как купание в чистой воде
Y por cada gota de agua que resbale por mi piel
И с каждой каплей воды, стекающей по моей коже,
Se irán formando los charcos al compás con mi recuerdo
Будут образовываться лужи в такт моим воспоминаниям,
Para que cuando alguien pise, me los borre de una vez
Чтобы, когда кто-то наступит, они сразу же исчезли.
De cordura ya sabemos, nos medimos al mirarnos
О здравомыслии мы знаем, мы измеряем его, глядя друг на друга,
Ninguna razón nos sobra, y nos faltan "para qués"
У нас нет лишних причин, и нам не хватает "зачем".
De templanzas se ha empachado, ¡cuánta excusa entre las manos!
Сколько выдержки было растрачено, сколько оправданий в руках!
¡Qué inocente la torpeza, que no supe contener!
Какой невинной была эта неловкость, которую я не смогла сдержать!
Más no morí
Но я не умерла,
Intentando descifrar
Пытаясь разгадать
Ese código letal
Этот смертельный код,
Que son tus ojos mi
Которым являются твои глаза для меня.
Me rebelé
Я восстала,
Me mordí más de una vez
Я кусала себя не раз,
Arrugándote el papel
Комкая бумагу,
Que callando te escribí
На которой молча писала тебе.
¡Maldita inquieta!, con el alma apenas te puedo decir
Проклятая непоседа! Едва ли могу сказать тебе душой:
Enhorabuena, ay, enhorabuena
Поздравляю, ах, поздравляю
Por saber salvarte así
С тем, что ты сумел себя так спасти.
Ha pasado ya algún tiempo y este cuerpo desatado
Прошло уже какое-то время, и это развязанное тело
No entiende de compromisos, ni se para a merecer
Не понимает компромиссов и не останавливается, чтобы заслужить.
Deja besos encallados y "te quieros" angustiados
Оставляет застрявшие поцелуи и тревожные люблю тебя",
Todo lo que a mal me supo, hoy soy yo la que lo haré
Все, что мне было горько, сегодня сделаю я.
Y hablarán de los ecos de las voces que renieguen
И обо мне будут говорить отголоски голосов, которые отрекаются,
Que ellos piensen como quieran, que yo guardo mis "por qués"
Пусть они думают, как хотят, я храню свои "почему".
Que la carne sabe a carne, y el amor se me hace grande
Ведь плоть пахнет плотью, а любовь для меня становится огромной,
No es tan fácil comprenderlo, o yo no lo supe hacer
Не так легко это понять, или я не умела этого делать.
Más no morí
Но я не умерла,
Intentando descifrar
Пытаясь разгадать
Ese código letal
Этот смертельный код,
Que son tus ojos mi
Которым являются твои глаза для меня.
Me rebelé
Я восстала,
Me mordí más de una vez
Я кусала себя не раз,
Arrugándote el papel
Комкая бумагу,
Que callando te escribí
На которой молча писала тебе.
¡Maldita inquieta!, con el alma apenas te puedo decir
Проклятая непоседа! Едва ли могу сказать тебе душой:
Enhorabuena, ay, enhorabuena
Поздравляю, ах, поздравляю
Por saber salvarte así
С тем, что ты сумел себя так спасти.





Autoren: Vanesa Martin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.