Vanesa Martín - Si me abrazaras - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Si me abrazaras - Vanesa MartínÜbersetzung ins Russische




Si me abrazaras
Если бы ты обнял меня
Otra cometa más se va perdiendo en el cielo
Еще одна комета теряется в небе
Otra ola que se va al tocar el suelo
Еще одна волна разбивается о берег
El viento se calmó, que nadie lo levante
Ветер стих, пусть никто его не будит
Y aquella habitación, que alguien la calle
И пусть кто-нибудь закроет ту комнату
Cuánta gente pasó y no me di ni cuenta
Сколько людей прошло, а я и не заметила
Cuánto ocultó el reloj que te sacó de
Сколько скрыли часы, что забрали тебя у меня
¿Cómo pedí la cruz?, si yo no de apuestas
Как я могла просить крест, если я не играю в азартные игры?
Tanto esperé que me dieras la vuelta
Так долго ждала, что ты обернешься
Me dieras la vuelta, me dieras y me abrazaras tanto
Обернешься, обернешься и обнимешь меня так крепко
Que no dejaras aire entre y yo que nos rindiera
Что не оставишь воздуха между нами, который мог бы нас победить
Y, en medio del impulso, aquel verano nos hiciera
И, в порыве чувств, то лето сделало бы так
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Чтобы я снова встретила рассвет с тобой здесь, оставляя след
Y me abrazaras tanto
И обнял бы меня так крепко
Que no dejaras aire entre y yo que nos rindiera
Что не оставил бы воздуха между нами, который мог бы нас победить
Y, en medio del impulso, aquel verano nos hiciera
И, в порыве чувств, то лето сделало бы так
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Чтобы я снова встретила рассвет с тобой здесь, оставляя след
La vida se empeñó en ponernos de frente
Жизнь решила поставить нас лицом к лицу
Nevó en otra estación donde aún no llegué
Выпал снег в другом сезоне, куда я еще не добралась
Y te mentí, lo sé, la duda se me clava
И я солгала тебе, я знаю, сомнение терзает меня
Cuánto esperé que
Как долго я ждала, что ты
Me dieras la vuelta, me dieras la vuelta
Обернешься, обернешься
Me dieras y me abrazaras tanto
Обернешься и обнимешь меня так крепко
Que no dejaras aire entre y yo que nos rindiera
Что не оставишь воздуха между нами, который мог бы нас победить
Y, en medio del impulso, aquel verano nos hiciera
И, в порыве чувств, то лето сделало бы так
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Чтобы я снова встретила рассвет с тобой здесь, оставляя след
Y me abrazaras tanto
И обнял бы меня так крепко
Que no dejaras aire entre y yo que nos rindiera
Что не оставил бы воздуха между нами, который мог бы нас победить
Y, en medio del impulso, aquel verano nos hiciera
И, в порыве чувств, то лето сделало бы так
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Чтобы я снова встретила рассвет с тобой здесь, оставляя след
Ay, y me abrazaras tanto
Ах, и обнял бы меня так крепко
Que no dejaras aire entre y yo que nos rindiera
Что не оставил бы воздуха между нами, который мог бы нас победить
Y, en medio del impulso, aquel verano nos hiciera
И, в порыве чувств, то лето сделало бы так
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Чтобы я снова встретила рассвет с тобой здесь, оставляя след
Y me abrazaras tanto
И обнял бы меня так крепко
Que no dejaras aire entre y yo
Что не оставил бы воздуха между нами
Que, en medio del verano, no hubiera aire que nos rindiera
Что, в разгар лета, не было бы воздуха, который мог бы нас победить
Volviera a amanecer contigo aquí, otra vez
Чтобы я снова встретила рассвет с тобой здесь, еще раз
(Ah-ah) Y me abrazaras tanto
(А-а) И обнял бы меня так крепко
(Ah-ah, ah)
(А-а, а)
(Ah, ah-ah-ah-ah)
(А, а-а-а-а)
(Ah, ah-ah-ah)
(А, а-а-а)
(Ah, ah-ah-ah)
(А, а-а-а)
(Ah, ah-ah-ah)
(А, а-а-а)





Autoren: Vanesa Martin Mata


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.