Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worüber
machst
du
dir
so
viele
Sorgen
О
чем
ты
так
много
беспокоишься?
Du
liebst
die
Freiheit
doch
fühlst
dich
eingesperrt
Ты
любишь
свободу,
но
чувствуешь
себя
запертым.
Vergiss
die
Zeit
und
denk
nicht
mehr
an
Morgen
Забудь
о
времени
и
не
думай
о
завтра.
Nimm
die
Richtung
wohin
nicht
jede
fährt
Выбери
направление,
куда
не
все
едут.
Ja
umarm
die
Welt
und
dreh
dich
nicht
im
Kreis
Обними
мир
и
не
ходи
по
кругу.
Whoa...
Endlose
Freiheit
whoa...
Whoa...
Бесконечная
свобода
whoa...
Komm
lass
uns
feiern
whoa...
Давай
праздновать
whoa...
Ganz
oder
gar
nicht
whoa...
Всё
или
ничего
whoa...
Ja
ich
versteh
dich
Да,
я
понимаю
тебя.
Das
ist
unser
Lied
das
ist
unsre
Zeit
Это
наша
песня,
это
наше
время.
Es
klingt
von
allen
Dächern
Она
звучит
со
всех
крыш.
Das
ist
unser
Lied
und
wir
sind
bereit
Это
наша
песня,
и
мы
готовы.
Wir
feiern
so
als
wärs
das
Beste
Мы
празднуем
так,
будто
это
лучшее.
Warum
gibt
es
Tränen
unter
Freunden
Почему
слезы
между
друзьями?
Du
weist
doch
jeder
Tag
ist
ein
Geschenk
Ты
же
знаешь,
каждый
день
— это
подарок.
Was
du
willst
musst
du
so
oft
verleugnen
То,
чего
ты
хочешь,
ты
так
часто
отрицаешь.
Und
wie
oft
hat
man
dich
schon
gekränkt
И
как
часто
тебя
обижали?
Ja
umarm
die
Welt
und
dreh
dich
nicht
im
Kreis
Обними
мир
и
не
ходи
по
кругу.
Whoa...
Endlose
Freiheit
whoa...
Whoa...
Бесконечная
свобода
whoa...
Komm
lass
uns
feiern
whoa
...
Давай
праздновать
whoa...
Ganz
oder
gar
nicht
whoa
...
Всё
или
ничего
whoa...
Ja
ich
versteh
dich
Да,
я
понимаю
тебя.
Das
ist
unser
Lied
das
ist
unsre
Zeit
Это
наша
песня,
это
наше
время.
Es
klingt
von
allen
Dächern
Она
звучит
со
всех
крыш.
Das
ist
unser
Lied
und
wir
sind
bereit
Это
наша
песня,
и
мы
готовы.
Wir
feiern
so
als
wärs
das
Beste
Мы
празднуем
так,
будто
это
лучшее.
Komm
lass
uns
feiern
Давай
праздновать.
Das
ist
unser
Lied
das
ist
unsre
Zeit
Это
наша
песня,
это
наше
время.
Es
klingt
von
allen
Dächern
Она
звучит
со
всех
крыш.
Das
ist
unser
Lied
und
wir
sind
bereit
Это
наша
песня,
и
мы
готовы.
Wir
feiern
so
als
wärs
das
Beste
Мы
празднуем
так,
будто
это
лучшее.
Ja
ich
versteh
dich
Да,
я
понимаю
тебя.
Komm
lass
uns
feiern
Давай
праздновать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dieter Bohlen
Album
Regenbogen
Veröffentlichungsdatum
11-08-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.