Vanessa Paradis - Cette blessure - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cette blessure - Vanessa ParadisÜbersetzung ins Russische




Cette blessure
Эта рана
Cette blessure
Эта рана
meurt la mer comme un chagrin de chair
Где море меркнет, как боль плоти
va la vie germer dans le désert
Где жизнь пускает ростки в пустыне
Qui fait de sang la blancheur des berceaux
Превращающая кровь в белизну колыбелей
Qui se referme au marbre du tombeau
Что смыкается мрамором гроба
Cette blessure d'où je viens
Эта рана, откуда я пришла
Cette blessure
Эта рана
va ma lèvre à l'aube de l'amour
Куда устремляются губы на заре любви
bat ta fièvre un peu comme un tambour
Где твой жар бьётся, словно барабан
D'où part ta vigne en y pressant des doigts
Откуда лоза тянется, сжатая пальцами
D'où vient le cri le même chaque fois
Откуда исходит тот же самый крик
Cette blessure d'où tu viens
Эта рана, откуда ты пришёл
Cette blessure
Эта рана
Qui se referme à l'orée de l'ennui
Что закрывается у границы тоски
Comme une cicatrice de la nuit
Как шрам от ночи
Et qui n'en finit pas de se rouvrir
И не перестаёт вновь открываться
Sous des larmes qu'affile le désir
Под слезами, отточенными желанием
Cette blessure
Эта рана
Comme un soleil sur la mélancolie
Как солнце над меланхолией
Comme un jardin qu'on n'ouvre que la nuit
Как сад, открываемый лишь ночью
Comme un parfum qui traîne à la marée
Как аромат, плывущий с приливом
Comme un sourire sur ma destinée
Как улыбка на моей судьбе
Cette blessure d'où je viens
Эта рана, откуда я пришла
Cette blessure
Эта рана
Drapée de soie sous son triangle noir
Укутанная шёлком под чёрным треугольником
vont des géomètres de hasard
Куда случайные геометры
Bâtir de rien des chagrins assistés
Строят из ничего поддельные печали
En y creusant parfois pour le péché
Временами роя там для греха
Cette blessure d'où tu viens
Эта рана, откуда ты пришёл
Cette blessure
Эта рана
Qu'on voudrait coudre au milieu du désir
Которую хочется зашить среди желания
Comme une couture sur le plaisir
Как стежок на теле наслаждения
Qu'on voudrait voir se fermer à jamais
Которую хочется закрыть навек
Comme une porte ouverte sur la mort
Как дверь, распахнутую в смерть
Cette blessure dont je meurs
Эта рана, от которой умираю





Autoren: Defay Jean-michel, Ferre Leo Albert Charles Antoine


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.