Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠去的背影
Your
distant
figure
那是最後的記憶
That's
my
last
memory
你說愛我心好痛
You
said
you
loved
me,
my
heart
ached
那時我不知道何意
At
that
time
I
didn't
know
what
it
meant
你說真心的真意的愛我
You
said
your
love
was
true
and
sincere
你說不會把我拋棄
You
said
you
wouldn't
abandon
me
直到後來才知道
Only
later
did
I
understand
你心裡的含義
The
meaning
of
your
heart
獨自徘徊在夢裡
Alone,
I
wander
in
my
dreams
夢中突然見到你
Suddenly
I
see
you
in
my
dream
心中真的好歡喜
My
heart
is
so
happy
你說真心的真意的愛我
You
said
your
love
was
true
and
sincere
你說你會對我不離不棄
You
said
you
would
never
leave
me
直到後來才知道
Only
later
did
I
understand
你在我的夢裡
You
were
in
my
dream
如果下輩子再愛你
If
I
love
you
again
in
my
next
life,
我要把你放在手心裡
I
will
hold
you
in
the
palm
of
my
hand,
不再讓那情愁傷害你
No
longer
letting
that
sadness
hurt
you,
不再讓你流下淚滴
No
longer
making
you
shed
tears.
如果下輩子再愛你
If
I
love
you
again
in
my
next
life,
我要把你放在我心裡
I
will
hold
you
in
my
heart,
用那溫暖的氣息呵護你
Protecting
you
with
my
warm
embrace,
不再讓你為我哭泣
No
longer
making
you
cry
for
me.
獨自徘徊在夢裡
Alone,
I
wander
in
my
dreams
夢中突然見到你
Suddenly
I
see
you
in
my
dream
心中真的好歡喜
My
heart
is
so
happy
你說真心的真意的愛我
You
said
your
love
was
true
and
sincere
你說你會對我不離不棄
You
said
you
would
never
leave
me
直到後來才知道
Only
later
did
I
understand
你在我的夢裡
You
were
in
my
dream
如果下輩子再愛你
If
I
love
you
again
in
my
next
life,
我要把你放在手心裡
I
will
hold
you
in
the
palm
of
my
hand,
不再讓那情愁傷害你
No
longer
letting
that
sadness
hurt
you,
不再讓你流下淚滴
No
longer
making
you
shed
tears.
如果下輩子再愛你
If
I
love
you
again
in
my
next
life,
我要把你放在我心裡
I
will
hold
you
in
my
heart,
用那溫暖的氣息呵護你
Protecting
you
with
my
warm
embrace,
不再讓你為我哭泣
No
longer
making
you
cry
for
me.
如果下輩子再愛你
If
I
love
you
again
in
my
next
life,
我要把你放在手心裡
I
will
hold
you
in
the
palm
of
my
hand,
不再讓那情愁傷害你
No
longer
letting
that
sadness
hurt
you,
不再讓你流下淚滴
No
longer
making
you
shed
tears.
如果下輩子再愛你
If
I
love
you
again
in
my
next
life,
我要把你放在我心裡
I
will
hold
you
in
my
heart,
用那溫暖的氣息呵護你
Protecting
you
with
my
warm
embrace,
不再讓你為我哭泣
No
longer
making
you
cry
for
me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: J. Hendricks, J Hendricks
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.