Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhinestone
Ricky,
to
this
lifestyle,
I'm
committed
Strass-Ricky,
diesem
Lebensstil
bin
ich
verpflichtet
Sunglasses
on
at
night,
I
cannot
see
competition
Sonnenbrille
auf
in
der
Nacht,
ich
kann
keine
Konkurrenz
sehen
Yeah,
I
do
like
to
have
fun,
but
it's
always
about
business
Ja,
ich
habe
gerne
Spaß,
aber
es
geht
immer
ums
Geschäft
Yeah,
you
know
I'll
be
on
time,
be
on
nine
to
be
specific
Ja,
du
weißt,
ich
werde
pünktlich
sein,
um
neun,
um
genau
zu
sein
Yeah,
you
know
this
shit
get
silly
Ja,
du
weißt,
dass
diese
Scheiße
verrückt
wird
Made
me
stronger,
didn't
kill
me
Hat
mich
stärker
gemacht,
hat
mich
nicht
getötet
I'll
be
with
you
if
you're
willing
Ich
werde
bei
dir
sein,
wenn
du
bereit
bist
Through
the
phone,
I'm
sending
kisses
Durch
das
Telefon
sende
ich
Küsse
I
go
all
through
the
night,
I'm
still
ambitious
Ich
mache
die
ganze
Nacht
durch,
ich
bin
immer
noch
ehrgeizig
I
can't
lie,
I
do
confess
to
having
issues
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
gestehe,
dass
ich
Probleme
habe
Man,
this
viper's
really
vicious
Mann,
diese
Viper
ist
wirklich
bösartig
Man,
it
struck
me
through
my
fingers
Mann,
sie
hat
mich
durch
meine
Finger
gestochen
Think
the
poison's
gotten
in
me
Ich
glaube,
das
Gift
ist
in
mich
eingedrungen
Feel
it
spreading
through
my
system
Ich
spüre,
wie
es
sich
in
meinem
System
ausbreitet
Man,
I'm
feeling
kind
of
dizzy
Mann,
mir
ist
irgendwie
schwindelig
Think
I'll
fade
out
in
a
minute
Ich
glaube,
ich
werde
in
einer
Minute
ohnmächtig
I
can't
seem
to
shake
the
sickness
Ich
scheine
die
Krankheit
nicht
abschütteln
zu
können
Maybe
I
should
get
committed
Vielleicht
sollte
ich
mich
einweisen
lassen
Maybe
I
could
be
forgiven
Vielleicht
könnte
mir
vergeben
werden
I
think
grace
is
to
be
given
Ich
denke,
Gnade
sollte
jedem
gewährt
werden
Out
to
everyone
that's
willing
Der
bereit
ist,
sein
Leben
zu
ändern
To
make
changes
in
their
living
zu
ändern
Man,
Drain
Gang
donny
in
the
Audi
like
a
Saudi
Mann,
Drain
Gang
Donny
im
Audi
wie
ein
Saudi
Neon
kit
under
the
body
Neon-Kit
unter
der
Karosserie
I'm
the
light
inside
the
party
(shield)
Ich
bin
das
Licht
in
der
Party
(Schild)
Man,
you
can't
see
me,
I'm
sorry
Mann,
du
kannst
mich
nicht
sehen,
es
tut
mir
leid
Prada
walking
out
the
lobby
Prada,
die
aus
der
Lobby
geht
Every
time
right
on
the
money
Jedes
Mal
genau
auf
den
Punkt
Eyes
wide
open
when
it's
sunny
Augen
weit
offen,
wenn
es
sonnig
ist
Man,
the
stress
crashing
down,
man
Mann,
der
Stress
stürzt
auf
mich
ein,
Mann
The
pressure
taking
over
Der
Druck
übernimmt
die
Kontrolle
Couldn't
brush
this
one
off
my
shoulder
Ich
konnte
das
nicht
von
meiner
Schulter
wischen
I
could've
sworn
that
it
was
over
Ich
hätte
schwören
können,
dass
es
vorbei
ist
There's
this
one
place,
don't
want
to
go
there
Es
gibt
diesen
einen
Ort,
da
will
ich
nicht
hin
I
really
do
not
want
to
go
there
Ich
will
da
wirklich
nicht
hin
Sometimes
you
need
to
crush
a
boulder
Manchmal
musst
du
einen
Felsbrocken
zermalmen
Some
won't
grow
up,
they
just
got
older
Manche
werden
nicht
erwachsen,
sie
sind
nur
älter
geworden
(Varg²
Trademark)
(Varg²
Markenzeichen)
Anxiety,
yeah,
I
don't
lie
Angst,
ja,
ich
lüge
nicht
Had
to
tell
myself,
"Don't
cry"
Musste
mir
sagen:
"Weine
nicht"
Yes,
finally,
I
can
see
the
light
Ja,
endlich
kann
ich
das
Licht
sehen
At
the
end
of
the
tunnel,
I
didn't
see
the
light
Am
Ende
des
Tunnels
sah
ich
das
Licht
nicht
Anxiety,
yeah,
I
don't
lie
Angst,
ja,
ich
lüge
nicht
Had
to
tell
myself,
"Don't
cry"
Musste
mir
sagen:
"Weine
nicht"
Yes,
finally,
I
can
see
the
light
Ja,
endlich
kann
ich
das
Licht
sehen
At
the
end
of
the
tunnel,
I
didn't
see
the
light
Am
Ende
des
Tunnels
sah
ich
das
Licht
nicht
Anxiety,
yeah,
I
don't
lie
Angst,
ja,
ich
lüge
nicht
Had
to
tell
myself,
"Don't
cry"
Musste
mir
sagen:
"Weine
nicht"
Yes,
finally,
I
can
see
the
light
Ja,
endlich
kann
ich
das
Licht
sehen
At
the
end
of
the
tunnel,
I
didn't
see
the
light
Am
Ende
des
Tunnels
sah
ich
das
Licht
nicht
Anxiety,
yeah,
I
don't
lie
Angst,
ja,
ich
lüge
nicht
Had
to
tell
myself,
"Don't
cry"
Musste
mir
sagen:
"Weine
nicht"
Yes,
finally,
I
can
see
the
light
Ja,
endlich
kann
ich
das
Licht
sehen
(Shield
Gang)
(Shield
Gang)
Change
for
me,
change
for
me,
change
for
me
Ändere
dich
für
mich,
ändere
dich
für
mich,
ändere
dich
für
mich
(Anxiety,
yeah
I
don't
lie)
(Angst,
ja,
ich
lüge
nicht)
Change
for
me,
change
for
me,
change
for
me
Ändere
dich
für
mich,
ändere
dich
für
mich,
ändere
dich
für
mich
(Had
to
tell
myself,
"Don't
cry")
(Musste
mir
selbst
sagen:
„Weine
nicht“)
Change
for
me,
change
for
me,
change
for
me
Ändere
dich
für
mich,
ändere
dich
für
mich,
ändere
dich
für
mich
(Anxiety,
yeah
I
don't
lie)
(Angst,
ja,
ich
lüge
nicht)
Change
for
me,
change
for
me,
change
for
me
Ändere
dich
für
mich,
ändere
dich
für
mich,
ändere
dich
für
mich
At
the
end
of
the
tunnel,
I
didn't
see
the
light
Am
Ende
des
Tunnels
sah
ich
das
Licht
nicht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonas Ove Roennberg, Benjamin Reichwald
Album
SHINIE
Veröffentlichungsdatum
15-07-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.