Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
세상을
살아가는
Im
Laufe
des
Lebens,
시간의
흐름속에서
im
Fluss
der
Zeit,
우리가
잃어가는
것들이
die
Dinge,
die
wir
verlieren,
얼마나
많은지
wie
viele
es
sind.
이젠
희미해져가는
Wenn
man
nun
den
verblassenden
이면의
흔적들을
더듬어보면
verborgenen
Spuren
folgt,
긴
그림자처럼
늘어져있는
scheint
es
auch
Schmerzen
zu
geben,
아픔들도
있는
것
같아
die
sich
wie
lange
Schatten
ausbreiten.
하지만
우리가
듣는
노래
속에는
Aber
in
den
Liedern,
die
wir
hören,
변치
못했던
아름다운
시어들이
gibt
es
unveränderliche
schöne
Verse,
너무나도
많은
것
같아
es
scheint
so
viele
zu
geben.
금방
달려나올것만
같은
친구들
Freunde,
die
sofort
herbeizueilen
scheinen,
바람을
타고
날아오르는
die
mit
dem
Wind
emporfliegen,
운동장의
풍량색
bunten
Wimpel
auf
dem
Sportplatz.
가만히
하늘을
들어올리고
Hebe
still
den
Himmel
empor
und
세상을
봐
betrachte
die
Welt.
그리고
구름처럼
부풀은
꿈으로
Und
mit
Träumen,
geschwollen
wie
Wolken,
그
시절의
벅찬
희망들을
die
überwältigenden
Hoffnungen
jener
Tage.
당신과
나의
추억들을
Deine
und
meine
Erinnerungen,
우린
기억해야
해
an
sie
müssen
wir
uns
erinnern.
즐거워
즐거워
노래
불러요
Fröhlich,
fröhlich,
lasst
uns
singen.
신데렐라는
어려서
Cinderella
war
jung,
부모님을
여의고
als
sie
ihre
Eltern
verlor,
계모와
언니들에게
von
Stiefmutter
und
Stiefschwestern
미움을
받았더래요
wurde
sie
gehasst,
sagt
man.
텔레비젼에
내가
나왔으면
Wenn
ich
im
Fernsehen
wäre,
정말
좋겠네
정말
좋겠네
wär'
das
wirklich
toll,
wirklich
toll.
텔레비젼에
내가
나왔으면
Wenn
ich
im
Fernsehen
wäre,
정말
좋겠네
정말
좋겠네
wär'
das
wirklich
toll,
wirklich
toll.
(푸른
바다
저
멀리)
(Weit
draußen
im
blauen
Meer)
이제
니가
없애주길
바래
Ich
wünschte,
du
würdest
es
nun
entfernen.
내게
없어진
걸
니가
Was
mir
verloren
ging,
ich
wünschte,
찾아주길
바래
du
würdest
es
finden.
이제
니가
없애주길
바래
Ich
wünschte,
du
würdest
es
nun
entfernen.
내게
없어진
걸
니가
Was
mir
verloren
ging,
ich
wünschte,
찾아주길
바래
du
würdest
es
finden.
내게
모든
것을
니가
alles
für
mich,
ich
wünschte,
찾아주길
바래
du
würdest
es
finden.
내게
모든
것을
니가
alles
für
mich,
ich
wünschte,
찾아주길
바래
du
würdest
es
finden.
(웃으면서
달려보자
푸른
들을)
(Lachend
lass
uns
durch
die
grünen
Felder
rennen)
(푸른
하늘
바라보며
노래하자)
(In
den
blauen
Himmel
blickend
lass
uns
singen)
(내
이름은
내
이름은
(Mein
Name
ist,
mein
Name
ist,
내
이름은
캔디)
mein
Name
ist
Candy)
너와
나의
밍키
밍키
Deine
und
meine
Minky
Minky
요술공주
밍키
밍키
밍키
Zauberprinzessin
Minky
Minky
Minky
꿈과
희망의
요술공주
밍키
밍키
Zauberprinzessin
der
Träume
und
Hoffnungen
Minky
Minky
우리는
귀염둥이
뽀뽀뽀
친구
Wir
sind
die
süßen
'Bbo
Bbo
Bbo'-Freunde
우리는
귀염둥이
뽀뽀뽀
친구
Wir
sind
die
süßen
'Bbo
Bbo
Bbo'-Freunde
우리는
귀염둥이
뽀뽀뽀
친구
Wir
sind
die
süßen
'Bbo
Bbo
Bbo'-Freunde
우리는
귀염둥이
뽀뽀뽀
친구
Wir
sind
die
süßen
'Bbo
Bbo
Bbo'-Freunde
외로운
둘리는
귀여운
아기공룡
Der
einsame
Dooly
ist
ein
süßer
Baby-Dinosaurier
호이
호이
둘리는
초능력
내
친구
Hoi
Hoi
Dooly
ist
mein
Freund
mit
übernatürlichen
Kräften
초록빛
자연과
푸른
하늘과
Grüne
Natur
und
blauer
Himmel
und
하나뿐인
인간의
별
지구를
위해서
für
den
einzigen
Planeten
der
Menschen,
die
Erde
그랜다이져는
생명을
건다
Grendizer
riskiert
sein
Leben
U.
F.
O.
군단을
무찌른다
Besiegt
die
U.F.O.-Armada
그랜다이져
그랜다이져
Grendizer
Grendizer
개구리
소년
개구리
소년
Froschjunge,
Froschjunge
니가
울면
무지개
연못에
Wenn
du
weinst,
am
Regenbogen-Teich
비가
온단다
heißt
es,
dass
es
regnet.
힘차게
달려라
은하철도
999
Fahr
kraftvoll,
Galaxy
Express
999
힘차게
달려라
은하철도
999
Fahr
kraftvoll,
Galaxy
Express
999
힘차게
달려라
은하철도
999
Fahr
kraftvoll,
Galaxy
Express
999
은하철도
999
Galaxy
Express
999
달려라
달려라
로보트야
Lauf,
lauf,
Roboter
날아라
날아라
태권
브이
Flieg,
flieg,
Taekwon
V
정의로
뭉친
주먹
로봇
탱탱볼
Roboter
Ddaengddaengbol
mit
der
Faust
der
Gerechtigkeit
용감하고
씩씩한
우리의
친구
Unser
mutiger
und
starker
Freund
세상을
살아가는
Im
Laufe
des
Lebens,
시간의
흐름속에서
im
Fluss
der
Zeit,
우리가
잃어가는
것들이
die
Dinge,
die
wir
verlieren,
얼마나
많은지
wie
viele
es
sind.
이젠
희미해져가는
Wenn
man
nun
den
verblassenden
이면의
흔적들을
더듬어보면
verborgenen
Spuren
folgt,
긴
그림자처럼
늘어져있는
scheint
es
auch
Schmerzen
zu
geben,
아픔들도
있는
것
같아
die
sich
wie
lange
Schatten
ausbreiten.
하지만
우리가
듣는
노래
속에는
Aber
in
den
Liedern,
die
wir
hören,
변치
못했던
아름다운
시어들이
gibt
es
unveränderliche
schöne
Verse,
너무나도
많은
것
같아
es
scheint
so
viele
zu
geben.
금방
달려나올것만
같은
친구들
Freunde,
die
sofort
herbeizueilen
scheinen,
바람을
타고
날아오르는
die
mit
dem
Wind
emporfliegen,
운동장의
풍량색
bunten
Wimpel
auf
dem
Sportplatz.
가만히
하늘을
들어올리고
Hebe
still
den
Himmel
empor
und
세상을
봐
betrachte
die
Welt.
그리고
구름처럼
부풀은
꿈으로
Und
mit
Träumen,
geschwollen
wie
Wolken,
그
시절의
벅찬
희망들을
die
überwältigenden
Hoffnungen
jener
Tage.
당신과
나의
추억들을
Deine
und
meine
Erinnerungen,
우린
기억해야
해
an
sie
müssen
wir
uns
erinnern.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dazman Gowens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.