Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quoi Bon (Thème De "Ali Baba" - La Comédie Musicale)
What's the point (Theme from "Ali Baba" - The Musical Comedy)
A
quoi
bon
rester
ici
What's
the
point
of
staying
here
Cette
vie
n′est
pas
ma
vie
This
life
is
not
my
life
A
quoi
bon
tous
les
matins
What's
the
point
every
morning
Il
n'y
a
que
des
chagrins
There's
nothing
but
sorrows
Je
sais
bien
je
ne
sers
à
rien
I
know
I'm
good
for
nothing
A
quoi
bon
être
un
bon
à
rien
What's
the
point
of
being
a
good
for
nothing
J′en
ai
rêvé
la
nuit
le
jour
I've
dreamed
about
it
night
and
day
Mais
je
n'ai
pas
trouvé
l'amour
But
I
haven't
found
love
A
quoi
bon
What's
the
point
Aquoi
bon
vivre
sur
cette
terre
What's
the
point
of
living
on
this
earth
A
quoi
bon
avoir
un
frère
What's
the
point
of
having
a
brother
A
quoi
bon
What's
the
point
A
quoi
bon
toujours
subir
What's
the
point
of
always
suffering
être
obligé
de
te
trahir
Being
forced
to
betray
you
A
quoi
bon
tous
les
matins
What's
the
point
every
morning
Il
n′y
a
que
des
chagrins
There's
nothing
but
sorrows
Une
fois
de
plus
je
t′abandonne
Once
again
I
abandon
you
Je
ne
serai
jamais
personne
I'll
never
be
anybody
J'ai
vu
passer
les
nuits
les
jours
I've
seen
the
nights
and
days
go
by
Je
ne
sais
pas
parler
d′amour
I
don't
know
how
to
talk
about
love
Aquoi
bon
What's
the
point
Aquoi
bon
vivre
sur
cette
terre
What's
the
point
of
living
on
this
earth
Aquoi
bon
toujours
se
taire
What's
the
point
of
always
keeping
quiet
A
quoi
bon
What's
the
point
Ali
/ Cassim
Ali
/ Cassim
A
quoi
bon
c'est
terminé
What's
the
point
it's
over
On
se
regarde
se
séparer
We
watch
each
other
part
A
quoi
bon
nos
souvenirs
What's
the
point
of
our
memories
Passe
le
meilleur
reste
le
pire
The
best
goes
by,
the
worst
remains
C′est
une
douleur
qui
partira
It's
a
pain
that
will
go
away
A
quoi
bon
c'est
toujours
comme
ça
What's
the
point
it's
always
the
same
On
a
rêvé
la
nuit
le
jour
We've
dreamed
about
it
night
and
day
En
espérant
trouver
l′amour
Hoping
to
find
love
A
quoi
bon
What's
the
point
A
quoi
bon
vivre
sur
cette
terre
What's
the
point
of
living
on
this
earth
A
quoi
bon
avoir
un
frère
What's
the
point
of
having
a
brother
A
quoi
bon
What's
the
point
A
quoi
bon
cette
pauvre
vie
What's
the
point
of
this
poor
life
Finir
prisonnière
ici
Ending
up
a
prisoner
here
A
quoi
bon
tous
les
matins
What's
the
point
every
morning
Il
n'y
a
que
des
chagrins
There's
nothing
but
sorrows
Je
reste
avec
seul
bagage
I'm
left
with
only
my
baggage
Mon
coeur
à
vide
et
mon
courage
My
empty
heart
and
my
courage
J'en
rêvé
la
nuit
le
jour
I
dreamed
about
it
night
and
day
Mais
je
n′est
pas
trouvé
l′amour
But
I
haven't
found
love
Ali
/ Cassim
/ Yasmina
Ali
/ Cassim
/ Yasmina
A
quoi
bon
What's
the
point
A
quoi
bon
vivre
sur
cette
terre
What's
the
point
of
living
on
this
earth
A
quoi
bon
et
pour
quoi
faire
What's
the
point
and
why
A
quoi
bon
(bis)
What's
the
point
(encore)
A
quoi
bon
What's
the
point
A
quoi
bon
What's
the
point
A
quoi
bon
What's
the
point
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.