Variété Française - Bouge - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Bouge - Variété FrançaiseÜbersetzung ins Englische




Bouge
Move
Un sourire... j′te d'mande pas grand-chose, un sourire... c′est tout!
A smile... I'm not asking for much, a smile... that's all!
Pour me dire... que si j'ose tu oses, qu'on pourra... encore tout!
To tell me... that if I dare you dare, that we can... still do anything!
Tu dis rien depuis des heures, qu′est-ce qu′il y a en nous qui meurt?
You haven't said a word for hours, what is it within us that's dying?
Si t'y crois plus, tant pis pour moi...
If you don't believe anymore, too bad for me...
Mais tant pis pour toi si tu comprends pas
But too bad for you if you don't understand
Qu′il faut qu'j′bouge!
That I have to move!
Avant que tout m'enchaîne, qu′cette vie n'soit plus la mienne.
Before everything chains me down, before this life is no longer mine.
Faut qu'je bouge... et j′veux qu′tu bouges avec moi!
I have to move... and I want you to move with me!
Prends des risques... tu m'l′as dit environ 7000 fois... par jour!
Take risks... you've told me that about 7000 times... a day!
Tu existes... t'as besoin de personne surtout pas... d′cette cour!
You exist... you don't need anyone, especially not... this court!
J'avais le cœur en poussière... c′est toi qui m'as ramassé par terre.
My heart was in dust... you're the one who picked me up off the ground.
T'avais pas peur, tu voulais vivre... et maintenant tu m′dis que tu veux plus m′suivre.
You weren't afraid, you wanted to live... and now you tell me you don't want to follow me anymore.
Il faut qu'j′bouge!
I have to move!
Avant que tout s'enchaîne... qu′cette vie n'soit plus la mienne
Before everything chains down... before this life is no longer mine.
Faut qu′je bouge... et j'veux qu'tu bouges avec moi.
I have to move... and I want you to move with me.
Y a rien qui nous retienne... un mot, un seul, j′t′emmène.
There's nothing holding us back... one word, just one, I'll take you away.
Faut qu'je bouge... et j′veux qu'tu bouges avec moi.
I have to move... and I want you to move with me.
On étouffe sans avoir l′air... pour rêver qu'est-ce qu′il faut pas faire...
We suffocate without seeming to... to dream, what we must do...
Tous les gourous, les mages de marque, les rois du swing, les je-sais-tout, les faux kings...
All the gurus, the famous mages, the kings of swing, the know-it-alls, the fake kings...
Faut qu'je bouge!
I have to move!
Avant que tout m'enchaîne... qu′cette vie n′soit plus la mienne.
Before everything chains me down... before this life is no longer mine.
Faut qu'je bouge... et j′veux qu'tu bouges avec moi.
I have to move... and I want you to move with me.
Y a rien qui nous retienne... un mot, un seul, j′t'emmène.
There's nothing holding us back... one word, just one, I'll take you away.
Faut que j′bouge... et j'veux qu'tu bouges avec...
I have to move... and I want you to move with...
Un sourire... c′est tout!
A smile... that's all!
Mème pour m′dire... t'es fou!
Even to tell me... you're crazy!
Pas d′erreur... c'est toi!
No mistake... it's you!
Mais j′ai peur... crois-moi!
But I'm scared... believe me!
Des hommes qui perdent la mémoire... qui t'racontent une autre histoire,
Men who lose their memory... who tell you another story,
Et si t′y crois, tant pis pour moi, mais tant pis pour toi si tu comprends pas.
And if you believe it, too bad for me, but too bad for you if you don't understand.
Faut qu'tu bouges... avant que tout s'enchaîne,
You have to move... before everything chains down,
Qu′cette vie n′soit plus la tienne.
Before this life is no longer yours.
Faut qu'tu bouges... et j′vais bouger avec toi.
You have to move... and I'll move with you.
Avant qu'tout nous retienne... un mot, un seul, j′t'emmène.
Before everything holds us back... one word, just one, I'll take you away.
Faut qu′je bouge... et j'veux qu'tu bouges avec moi.
I have to move... and I want you to move with me.
Bouge... bouge... bouge... bouge! Oui j′veux qu′tu bouges avec moi!
Move... move... move... move! Yes, I want you to move with me!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.