Variété Française - En Chantant - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

En Chantant - Variété FrançaiseÜbersetzung ins Englische




En Chantant
Singing
Quand j′étais petit garçon,
When I was a little boy,
Je repassais mes leçons
I used to recite my lessons
En chantant
Singing
Et bien des années plus tard,
And many years later,
Je chassais mes idées noires
I would chase away my dark thoughts
En chantant.
Singing.
C'est beaucoup moins inquiétant
It's much less worrisome
De parler du mauvais temps
To talk about the bad weather
En chantant
Singing
Et c′est tellement plus mignon
And it's so much cuter
De se faire traiter de con
To be called an idiot
En chanson.
In a song.
La vie c'est plus marrant,
Life is more fun,
C'est moins désespérant
It's less hopeless
En chantant.
Singing.
La première fille de ma vie,
The first girl in my life,
Dans la rue je l′ai suivie
I followed her down the street
En chantant.
Singing.
Quand elle s′est déshabillée,
When she undressed,
J'ai joué le vieil habitué
I played the old pro
En chantant.
Singing.
J′étais si content de moi
I was so happy with myself
Que j'ai fait l′amour dix fois
That I made love ten times
En chantant
Singing
Mais je n'peux pas m′expliquer
But I can't explain why
Qu'au matin elle m'ait quitté
She left me in the morning
Enchantée.
Delighted.
L′amour c′est plus marrant,
Love is more fun,
C'est moins désespérant
It's less hopeless
En chantant.
Singing.
Tous les hommes vont en galère
All men go to sea
A la pêche ou à la guerre
Fishing or to war
En chantant.
Singing.
La fleur au bout du fusil,
The flower at the end of the gun,
La victoire se gagne aussi
Victory is also won
En chantant.
Singing.
On ne parle à Jéhovah,
We only talk to Jehovah,
A Jupiter, à Bouddha
To Jupiter, to Buddha
Qu′en chantant.
Singing.
Qu'elles que soient nos opinions,
Whatever our beliefs,
On fait sa révolution
We make our revolution
En chanson.
In song.
Le monde est plus marrant,
The world is more fun,
C′est moins désespérant
It's less hopeless
En chantant.
Singing.
Puisqu'il faut mourir enfin,
Since we must finally die,
Que ce soit côté jardin,
Let it be on the garden side,
En chantant.
Singing.
Si ma femme a de la peine,
If my wife is sorrowful,
Que mes enfants la soutiennent
May my children support her
En chantant.
Singing.
Quand j′irai revoir mon père
When I go to see my father again
Qui m'attend les bras ouverts,
Who awaits me with open arms,
En chantant,
Singing,
J'aimerais que sur la terre,
I would like my good friends on earth
Tous mes bons copains m′enterrent
To bury me
En chantant.
Singing.
La mort c′est plus marrant,
Death is more fun,
C'est moins désespérant
It's less hopeless
En chantant.
Singing.
Quand j′étais petit garçon,
When I was a little boy,
Je repassais mes leçons
I used to recite my lessons
En chantant
Singing
Et bien des années plus tard,
And many years later,
Je chassais mes idées noires
I would chase away my dark thoughts
En chantant.
Singing.
C'est beaucoup moins inquiétant
It's much less worrisome
De parler du mauvais temps
To talk about the bad weather
En chantant
Singing
Et c′est tellement plus mignon
And it's so much cuter
De se faire traiter de con
To be called an idiot
En chanson
In a song






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.