Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foule Sentimentale
Сентиментальная толпа
Oh
la
la
la
vie
en
rose
О
ля-ля,
жизнь
в
розовом
цвете
Le
rose
qu′on
nous
propose
Розовый,
который
нам
предлагают
D'avoir
les
quantités
d′choses
Иметь
множество
вещей,
Qui
donnent
envie
d'autre
chose
Которые
вызывают
желание
чего-то
другого
Aïe,
on
nous
fait
croire
Ай,
нам
внушают,
Que
le
bonheur
c'est
d′avoir
Что
счастье
— это
иметь,
De
l′avoir
plein
nos
armoires
Иметь
полные
шкафы,
Dérisions
de
nous
dérisoires
car
Насмешки
над
нами,
такими
смешными,
ведь
Foule
sentimentale
Сентиментальная
толпа,
On
a
soif
d'idéal
Мы
жаждем
идеала,
Attirée
par
les
étoiles,
les
voiles
Нас
манят
звезды,
паруса,
Que
des
choses
pas
commerciales
Вещи
некоммерческие,
Foule
sentimentale
Сентиментальная
толпа,
Il
faut
voir
comme
on
nous
parle
Ты
только
послушай,
как
с
нами
говорят,
Comme
on
nous
parle
Как
с
нами
говорят.
De
ces
cartons
d′emballage
Из
этих
картонных
коробок
Des
gens
lavés,
hors
d'usage
Запах
людей
вымытых,
вышедших
из
употребления
Et
tristes
et
sans
aucun
avantage
И
грустных,
и
без
каких-либо
достоинств.
On
nous
inflige
Нам
навязывают
Des
désirs
qui
nous
affligent
Желания,
которые
нас
мучают,
On
nous
prend
faut
pas
déconner
dès
qu′on
est
né
Нас
принимают,
не
смейтесь,
с
самого
рождения
Pour
des
cons
alors
qu'on
est
За
дураков,
хотя
мы
Foules
sentimentales
Сентиментальная
толпа,
Avec
soif
d′idéal
Жаждущая
идеала,
Attirées
par
les
étoiles,
les
voiles
Нас
манят
звезды,
паруса,
Que
des
choses
pas
commerciales
Вещи
некоммерческие,
Foule
sentimentale
Сентиментальная
толпа,
Il
faut
voir
comme
on
nous
parle
Ты
только
послушай,
как
с
нами
говорят,
Comme
on
nous
parle
Как
с
нами
говорят.
On
nous
Claudia
Schieffer
Нам
Клаудию
Шиффер,
On
nous
Paul-Loup
Sulitzer
Нам
Поля-Лу
Сюлитцера,
Oh
le
mal
qu'on
peut
nous
faire
О,
как
же
нам
могут
навредить,
Et
qui
ravagea
la
moukère
И
это
разрушает
нашу
душу.
Du
ciel
dévale
С
неба
нисходит
Un
désir
qui
nous
emballe
Желание,
которое
нас
окрыляет,
Pour
demain
nos
enfants
pâles
Для
наших
будущих
бледных
детей
Un
mieux,
un
rêve,
un
cheval
Что-то
лучшее,
мечту,
коня.
Foule
sentimentale
Сентиментальная
толпа,
On
a
soif
d'idéal
Мы
жаждем
идеала,
Attirée
par
les
étoiles,
les
voiles
Нас
манят
звезды,
паруса,
Que
des
choses
pas
commerciales
Вещи
некоммерческие,
Foule
sentimentale
Сентиментальная
толпа,
Il
faut
voir
comme
on
nous
parle
Ты
только
послушай,
как
с
нами
говорят,
Comme
on
nous
parle
Как
с
нами
говорят.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.