Variété Française - Jeunes Voyageurs - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Jeunes Voyageurs - Variété FrançaiseÜbersetzung ins Englische




Jeunes Voyageurs
Young Voyagers
Sur les murs d′indifférence
On these walls of indifference
La pluie va effacer
Rain will wash away
Des questions sans importance
Questions of no significance
Graffittis délavés
Graffiti has been washed away
Les gens pressés par l'orage
People, hurried by the storm
Rentrent allumer leur télé...
Go home to turn on their TV...
Que faire de notre vie
What to do with our lives
A quoi sert d′être ici
What's the use in being here
Qui nous apprend vraiment
Who's really teaching us
Qui dit vrai qui nous ment
Who tells the truth, who lies
dans les lignes de nos mains
There, on the lines of our hands
Sont-ils gravés nos destins?
Is it where our destiny is written?
Toi et moi sur la terre
You and I on Earth
Jeunes voyageurs
Young voyagers
Laissés par hasard
Left here by chance
Peut-être par erreur
Maybe by mistake
Toi et moi sur la terre
You and I on Earth
Jeunes voyageurs
Young voyagers
Dans la tête plein de rêves
Our heads full of dreams
D'illusions en couleurs
Of colored illusions
Que faire de nos idées
What to do with our ideas
Qui veut nous écouter
Who wants to hear us
Si c'est chacun pour soi
If it's every man for himself
A quoi sert d′être là?
What's the use in being there?
Et dans les étoiles au loin
And in the distant stars
Sont-ils tracés nos chemins?
Are our paths already marked out?
Toi et moi sur la terre
You and I on Earth
Jeunes voyageurs
Young voyagers
Laissés par hasard
Left here by chance
Peut-être par erreur
Maybe by mistake
Toi et moi sur la terre
You and I on Earth
Jeunes voyageurs
Young voyagers
Dans la tête plein de rêves
Our heads full of dreams
D′illusions en couleurs
Of colored illusions
Sur les murs d'indifférence
On these walls of indifference
La pluie va effacer
Rain will wash away
Des questions sans importance
Questions of no significance
Graffittis délavés
Graffiti has been washed away






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.