Variété Française - Nos Rendez Vous - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nos Rendez Vous - Variété FrançaiseÜbersetzung ins Englische




Nos Rendez Vous
Our Appointments
Tu n′étais pas là, je n'étais pas loin
You weren't there, I wasn't far
Nous étions ailleurs, mais c′était là-bas
We were somewhere else, but it was there
Que passait le train qui prennait les coeurs
Where the train passed through, taking hearts
Il ne fallait pas, laisser le destin
We shouldn't have let destiny
Servir ses liqueurs, j'ai jamais été
Serve its drinks, I've never been
Pour ça la meilleure, pour ça la meilleure
For that, the best, for that, the best
Nos rendez-vous manquaient de nous
Our appointments lacked us
Mais ils manquaient, manquaient surtout
But they lacked, above all
Nos rendez-vous manquaient d'amour
Our appointments lacked love
Nos rendez-vous ont toujours manqués de nous
Our appointments have always lacked us
J′étais en retard, ou toi en avance
I was late, or you were early
Sur nos sentiments, est ce qu′il est trop tard
Is it too late for our feelings
Pour une autre danse, une autre romance
For another dance, another romance
Je voudrais ce soir, que ça recommence
I wish that tonight, it would start again
Mais pour plus longtemps, plus longtemps
But for longer, much longer
Mais j'ai jamais su ce qu′il fallait faire vraiment
But I've never known what to do, really
Nos rendez-vous manquaient d'amour
Our appointments lacked love
Mais ils manquaient manquaient surtout
But they lacked, above all
Nos rendez-vous manquaient d′amour
Our appointments lacked love
Nos rendez-vous ont toujours manqués de nous ouh...
Our appointments have always lacked us or...
(Tu n'étais pas là), yhé, yhé
(You weren't there), yeah, yeah
Mais ils manquaient manquaient surtout
But they lacked, above all
Nos rendez-vous manquaient d′amour
Our appointments lacked love
Nos rendez-vous ont toujours manqués de nous ouh...
Our appointments have always lacked us or...
(Tu n'étais pas là)
(You weren't there)
Nos rendez-vous, manquaient d'amour(mais j′étais pas loin)
Our appointments, lacked love (but I wasn't far)
Mais ils manquaient surtout, surtout ouh...
But above all, they lacked, above all or...
Ils manquaient surtout de nous ouh ouh...
They lacked us, above all, or or...
(Tu n′étais pas là)
(You weren't there)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.