Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
des
ombres
dans
" je
t′aime
"
В
"я
люблю
тебя"
есть
тени,
Pas
que
de
l'amour,
pas
que
ça
Не
только
любовь,
не
только
она.
Des
traces
de
temps
qui
traînent
Следы
времени,
что
тянутся,
Y
a
du
contrat
dans
ces
mots
là
Есть
договор
в
этих
словах.
Tu
dis
l′amour
a
son
langage
Ты
говоришь,
у
любви
свой
язык,
Et
moi
les
mots
ne
servent
à
rien
А
для
меня
слова
ничего
не
значат,
S'il
te
faut
des
phrases
en
otage
Если
тебе
нужны
фразы
в
заложниках,
Comme
un
sceau
sur
un
parchemin
Как
печать
на
пергаменте.
Alors
sache
que
je
Тогда
знай,
что
я
Il
y
a
mourir
dans
" je
t'aime
"
В
"я
люблю
тебя"
есть
смерть,
Il
y
a
je
ne
vois
plus
que
toi
Есть
"я
вижу
только
тебя".
Mourir
au
monde,
à
ses
poèmes
Умереть
для
мира,
для
его
стихов,
Ne
plus
lire
que
ses
rimes
à
soi
Читать
только
свои
рифмы.
Un
malhonnête
stratagème
Нечестная
стратегия
-
Ces
trois
mots
là
n′affirment
pas
Эти
три
слова
не
утверждают.
Il
y
a
une
question
dans
" je
t′aime
"
В
"я
люблю
тебя"
есть
вопрос,
Qui
demande
" et
m'aimes-tu,
toi?
"
Который
спрашивает:
"а
ты
меня
любишь?"
Alors
sache
que
je
Тогда
знай,
что
я
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.