Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
jour
où
j′lai
rencontrée
В
тот
день,
когда
я
встретил
её,
Dans
une
de
ces
soirées
На
одной
из
вечеринок,
J'ai
même
pas
pu
la
r′garder
Я
даже
не
мог
на
неё
взглянуть,
Tell'ment
ses
yeux
me
brûlaient
Так
её
глаза
меня
жгли,
Alors
je
lui
ai
pris
la
main
Тогда
я
взял
её
за
руку,
Les
yeux,
le
corps
et
les
seins
Глаза,
тело
и
грудь,
Elle
me
dit:"Fais
moi
du
bien"
Она
сказала
мне:
"Сделай
мне
хорошо",
Je
lui
dit:
"Oui
sans
problème"
Я
сказал
ей:
"Да,
без
проблем",
Dans
sa
chambre
on
est
allé
В
её
комнату
мы
пошли,
Sous
les
draps
on
s'est
glissé
Под
простыни
мы
залезли,
Il
a
fallu
m′ranimer
Мне
пришлось
приходить
в
себя,
Dans
ses
yeux
j′m'étais
noyé
В
её
глазах
я
утонул,
Elle
se
serre
tout
contre
moi
Она
прижимается
ко
мне,
Je
me
crois
au
cinéma
Я
чувствую
себя
в
кино,
Je
me
prends
pour
Cary
Grant
Я
возомнил
себя
Кэри
Грантом,
Et
puis
on
éteint
la
lampe
И
потом
мы
выключили
свет,
J′ai
perdu
la
tête
Я
потерял
голову,
Depuis
que
j'ai
vu
Suzette
С
тех
пор,
как
увидел
Сюжету,
Je
perds
la
raison
Я
теряю
рассудок,
Chaque
fois
que
j′vois
Suzon
Каждый
раз,
когда
вижу
Сюзон,
Je
ne
fais
que
d'l′embrasser
Я
только
и
делаю,
что
целую
её,
Cette
fille-la
me
fait
rêver
Эта
девушка
заставляет
меня
мечтать,
Elle
a
vraiment
quelque
chose
В
ней
действительно
что-то
есть,
Ça
lui
vient
sûrement
des
roses
Это,
наверное,
от
роз,
Un
seul
de
ses
baisers
Одного
её
поцелуя,
Peut
suffire
à
enflammer
Может
быть
достаточно,
чтобы
воспламенить,
Le
cœur
de
l'humanité
Сердце
человечества,
Ou
les
gars
de
mon
quartier
Или
парней
из
моего
района,
Elle
a
un
p'tit
goût
d′orange
У
неё
лёгкий
привкус
апельсина,
De
miel
et
de
chocolat
Мёда
и
шоколада,
Elle
adoucit
mon
errance
Она
смягчает
мои
скитания,
Avant
je
n′existais
pas
Раньше
меня
не
существовало,
Toute
la
salive
que
j'use
Всю
слюну,
что
я
трачу,
Pour
me
donner
de
l′éclat
Чтобы
придать
себе
блеск,
Elle
a
pas
b'soin
d′ça
ma
muse
Моя
муза
в
этом
не
нуждается,
Pour
mettre
le
monde
en
émoi
Чтобы
привести
мир
в
волнение,
L'amour
et
la
vérité
Любовь
и
правда,
L′ivresse
et
puis
la
beauté
Опьянение
и
красота,
Tout
ce
qu'en
vain
j'ai
cherché
Всё,
что
я
тщетно
искал,
Dans
ses
yeux
je
l′ai
trouvé
В
её
глазах
я
нашёл,
Autour
d′un
p'tit
café
crème
За
чашечкой
кофе
с
молоком,
Sur
un
des
quais
de
la
Seine
На
одной
из
набережных
Сены,
Dans
le
froid
du
matin
blême
В
холодном
бледном
утре,
Un
jour
j′lui
dirai
que
l'l′aime
Однажды
я
скажу
ей,
что
люблю
её,
On
partira
tous
les
deux
Мы
уйдём
вдвоём,
Vers
un
monde
merveilleux
В
чудесный
мир,
Le
ciel
sera
tout
orange
Небо
будет
оранжевым,
On
sera
deux
petits
anges
Мы
будем
двумя
ангелочками,
Dans
une
chambre
au
sixième
В
комнате
на
шестом
этаже,
Je
lui
dirai
des
poèmes
Я
буду
читать
ей
стихи,
On
s'aimera
sans
travailler
Мы
будем
любить
друг
друга,
не
работая,
Je
peux
car
je
suis
fou
à
lier
Я
могу,
потому
что
я
безумно
влюблён,
Elle
est
celle
que
j′attendais
Она
та,
кого
я
ждал,
Depuis
qu'j'ai
quinze
ans
passés
С
тех
пор,
как
мне
исполнилось
пятнадцать,
C′est
elle
que
j′imaginais
Это
она,
кого
я
представлял,
Dans
mon
lit
quand
j'm′ennuyais
В
своей
постели,
когда
мне
было
скучно,
Maintenant
j'la
suis
partout
Теперь
я
следую
за
ней
повсюду,
Plus
fidèle
qu′un
toutou
Вернее,
чем
щенок,
Elle
veut
jamais
s'arrêter
Она
никогда
не
хочет
останавливаться,
Je
sens
bien
que
j′vais
craquer
Я
чувствую,
что
скоро
сломаюсь,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.