Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ET
si,
j′ai
tort
de
lire
dans
tes
pensées
AND
what
if
I'm
wrong
to
read
your
thoughts
Ou
rien
de
beau
ne
m'échappe
à
part
toi
Or
nothing
beautiful
escapes
me
but
you
Et
seuls
quelques
silences
m′effleurent
encore
quand
je
dors
And
only
some
silences
still
grace
me
when
I
sleep
Je
n'ai
plus
de
raison
d'aimer
I
have
no
reason
to
love
anymore
Si
je
m′interdis
If
I
forbid
myself
Et
je
fais
le
tour
de
tes
mots,
tes
promesses
et
tes
envies
d′ailleurs
And
I
go
over
your
words,
your
promises
and
your
desires
from
elsewhere
Si
tu
m'interdis
If
you
forbid
me
D′être
pour
toi
l'unique
objet
du
désir
To
be
the
only
object
to
desire
Et
fier
ou
non
And
proud
or
not
Là
n′est
pas
la
question
That's
not
the
question
Et
je
n'attends
rien
de
tes
ombres,
de
tes
efforts
And
I
expect
nothing
from
your
shadows,
your
efforts
J′ai
pris
au
soleil
le
feu
qui
manque
à
ton
corps
I
took
from
the
sun
the
fire
that
you lack in
your
body
J'ai
perdu
ton
âme
à
l'horizon
I
lost
your
soul
on
the
horizon
Et
si
je
me
détruis
et
je
fais
le
tour
de
tes
mots,
tes
promesses
et
tes
envies
d′ailleurs
And
if
I
destroy
myself
and
go
over
your
words,
your
promises
and
your
desires
from
elsewhere
Si
tu
m′interdis
d'être
pour
toi
l′unique
objet
du
désir
même
obscur
If
you
forbid
me
to
be
the
only
object
of
desire
even
obscure
Je
m'attends
à
tout
sauf
à
toi
I
expect
anything
but
you
Je
ne
t′aurai
jamais
que
pour
moi
I'll
never
have
you
only
for
me
Et
quand
j'y
crois
And
when
I
believe
it
Ton
coeur
n′ose
pas
Your
heart
dares
not
Si
je
me
détruis
If
I
destroy
myself
Je
fais
le
tour
de
mes
mots,
mes
faiblesses
et
mes
envies
d'ailleurs
I
go
over
my
words,
my
weaknesses
and my desires
from
elsewhere
Si
tu
m'interdis
d′être
pour
toi
l′unique
objet
de
ton
désir
If
you
forbid
me
to
be
the
only
object
of
your
desire
Je
reste
pur
I
remain
pure
Malgré
mes
blessures
Despite
my
wounds
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.