Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
crossed
the
border
Ich
überquerte
die
Grenze,
Thick
lines
you
drew
for
me
die
dicken
Linien,
die
du
für
mich
gezogen
hast.
You
blamed
my
shadow
Du
gabst
meinem
Schatten
die
Schuld,
The
past
bleeds
all
over
me
die
Vergangenheit
blutet
überall
über
mich.
I'm
a
stranger
in
your
eyes
Ich
bin
eine
Fremde
in
deinen
Augen,
Just
a
danger
in
disguise
nur
eine
Gefahr
in
Verkleidung,
But
I'm
an
innocent
who
wants
a
better
life
aber
ich
bin
eine
Unschuldige,
die
ein
besseres
Leben
will.
Throw
me
in
your
cage
Wirf
mich
in
deinen
Käfig,
Torture
till
I
break
foltere
mich,
bis
ich
zerbreche,
Clip
my
wings
so
I
can
never
fly
again
stutze
meine
Flügel,
damit
ich
nie
wieder
fliegen
kann.
I
packed
my
bags
and
Ich
packte
meine
Koffer
und
Left
your
home
verließ
dein
Zuhause,
Star
stripes
in
my
heart
and
Sternenbanner
in
meinem
Herzen
und
Flames
to
my
hope
Flammen
für
meine
Hoffnung.
You
built
your
walls
Du
hast
deine
Mauern
gebaut,
But
I
built
my
fortress
aber
ich
habe
meine
Festung
errichtet.
Goodbye
to
your
kingdom
Auf
Wiedersehen
zu
deinem
Königreich,
I'm
a
queen
on
my
own
ich
bin
eine
Königin
auf
meinem
eigenen
Thron.
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Moments
It
felt
like
my
world
was
ending
fühlte
es
sich
an,
als
würde
meine
Welt
untergehen.
A
restless
poet
Eine
rastlose
Dichterin,
Locked
up
for
no
rhyme
or
reason
eingesperrt
ohne
Reim
und
Grund.
Fell
fast
from
the
dream
into
a
nightmare
Stürzte
schnell
vom
Traum
in
einen
Albtraum,
Eyes
open
now
I
know
where
I
stand
die
Augen
sind
jetzt
offen,
ich
weiß,
wo
ich
stehe.
Lost
the
will
to
speak
Verlor
den
Willen
zu
sprechen,
So
I
turned
the
other
cheek
also
hielt
ich
die
andere
Wange
hin.
I
packed
my
bags
and
Ich
packte
meine
Koffer
und
Left
your
home
verließ
dein
Zuhause,
Star
stripes
in
my
heart
and
Sternenbanner
in
meinem
Herzen
und
Flames
to
my
hope
Flammen
für
meine
Hoffnung.
You
built
your
walls
Du
hast
deine
Mauern
gebaut,
But
I
built
my
fortress
aber
ich
habe
meine
Festung
errichtet.
Goodbye
to
your
kingdom
Auf
Wiedersehen
zu
deinem
Königreich,
I'm
a
queen
on
my
own
ich
bin
eine
Königin
auf
meinem
eigenen
Thron.
I
packed
my
bags
and
Ich
packte
meine
Koffer
und
Left
your
home
verließ
dein
Zuhause,
Star
stripes
in
my
heart
and
Sternenbanner
in
meinem
Herzen
und
Flames
to
my
hope
Flammen
für
meine
Hoffnung.
You
built
your
walls
Du
hast
deine
Mauern
gebaut,
But
I
built
my
fortress
aber
ich
habe
meine
Festung
errichtet.
Goodbye
to
your
kingdom
Auf
Wiedersehen
zu
deinem
Königreich,
I'm
a
queen
on
my
own
ich
bin
eine
Königin
auf
meinem
eigenen
Thron.
I'm
a
stranger
in
your
eyes
Ich
bin
eine
Fremde
in
deinen
Augen,
Just
a
danger
in
disguise
nur
eine
Gefahr
in
Verkleidung,
But
I'm
an
innocent
who
wants
a
better
life
aber
ich
bin
eine
Unschuldige,
die
ein
besseres
Leben
will.
Throw
me
in
your
cage
Wirf
mich
in
deinen
Käfig,
Torture
till
I
break
foltere
mich,
bis
ich
zerbreche,
Clip
my
wings
so
I
can
never
fly
again
stutze
meine
Flügel,
damit
ich
nie
wieder
fliegen
kann.
I
packed
my
bags
and
Ich
packte
meine
Koffer
und
Left
your
home
verließ
dein
Zuhause.
It's
been
a
year
Es
ist
ein
Jahr
vergangen,
But
I
finally
woke
up
aber
ich
bin
endlich
aufgewacht.
It's
gonna
be
fine
wherever
I
go
Es
wird
gut
werden,
wo
auch
immer
ich
hingehe.
Heart
on
my
sleeve
and
back
on
the
road
Das
Herz
auf
der
Zunge
und
zurück
auf
der
Straße.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Varsha Srikanthan
Album
FORTRESS
Veröffentlichungsdatum
14-05-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.