Vasco Rossi - Io No - 2002 Digital Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Io No - 2002 Digital Remaster - Vasco RossiÜbersetzung ins Englische




Io No - 2002 Digital Remaster
I Will Not - 2002 Digital Remaster
Affiderò
I will confide
Le mie parole al mare del tempo
My words to the river of time
Che le consumi un po'
That it will consume them a little
Forse cadrò
Perhaps I will fall
Ma sempre e comunque
But however and always
In piedi mi rialzerò
I will rise up again
Tu che non sai
You who don't know
Più niente di noi
Anything more about us
Tu che di me non hai capito mai
You who never understood me
Che sono qui
That I am here
Da sempre ti sento vicino
I have always felt you near
Anche adesso che non ci sei
Even now that you are gone
Tu che non hai più niente di noi
You who have nothing more of us
Tu che mi dai assenza e non lo sai
You who give me absence and don't know it
Che gli occhi si abituano a tutto
That the eyes get used to everything
E i piedi si alzano in volo
And the feet rise in the air
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
I wait for you and meanwhile I live on
Finché il cuore abita da solo
As long as my heart dwells alone
Questo cielo non è poi leggero
This sky is not so light
Affiderò
I will confide
Queste parole ad un libro già scritto
These words to a book already written
Che poi rileggerò
That I will later reread
Vivo così
I live like this
Coi sogni piegati in valigia
With my dreams folded in my suitcase
Mischiati ai vestiti da scena
Mingled with my stage clothes
Tu che non hai più niente di noi
You who have nothing more of us
Tu che mi dai assenza e non lo sai
You who give me absence and don't know it
Che gli occhi si abituano a tutto
That the eyes get used to everything
E i piedi si alzano in volo...
And the feet rise in the air...
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
I wait for you and meanwhile I live on
Finché il cuore abita da solo
As long as my heart dwells alone
Questo cielo non è poi leggero
This sky is not so light
Strade che si uniscono davvero
Roads that truly unite
Possono poi diventare un filo
Can later become a thread
Senza te io sono ciò che ero
Without you I am what I was
Sono solo sotto un diluvio di stelle
I am alone under a flood of stars
A ognuna un nuovo nome darò
I will give each one a new name
Cerco di trovare il mio sorriso migliore
I try to find my best smile
Lo sai che sono qui già da un po'
You know that I have been here for a while now
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
I wait for you and meanwhile I live on
Finché il cuore abita da solo
As long as my heart dwells alone
Questo cielo non è poi leggero
This sky is not so light
Strade che si uniscono davvero
Roads that truly unite
Possono poi diventare un filo
Can later become a thread
Senza te io sono ciò che ero
Without you I am what I was
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
I wait for you and meanwhile I live on
Finché il cuore non è più da solo
As long as my heart is no longer alone
Questo cielo è così leggero
This sky is so light





Autoren: Rossi Vasco, Bittelli Stefano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.