Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una nuova canzone per lei
Новая песня для нее
Seduto
a
guardare
Сижу
и
смотрю,
Mentre
il
sole
va
giù
Как
заходит
солнце,
Ascoltando
qualcosa
Слушаю
что-то,
Che
non
sai
neanche
tu
Чего
даже
ты
не
знаешь,
Il
"ritmo"
del
mondo
"Ритм"
мира
Batte
dentro
di
te
Бьется
внутри
тебя,
Mentre
cerchi
qualcosa...
Пока
ты
ищешь
что-то...
Che
forse
non
c'è!
Чего,
возможно,
нет!
E
rimani
così
И
остаешься
таким,
Incantato
a
seguire
Очарованным,
наблюдая
Quei
riflessi...
che
il
Sole
За
этими
бликами...
которые
Солнце
Non
lascia
morire.
Не
дает
умереть.
E
ascolti
le
immagini
И
слушаешь
образы
Dentri
di
te...
Внутри
себя...
Mentre
suoni...
e
la
Musica.
Пока
играешь...
а
Музыка...
...nasce
da
sé...
...рождается
сама
по
себе...
E
sarà
un'altra
volta
per
lei
И
снова
это
будет
для
нее,
Una
nuova
canzone
per
lei
Новая
песня
для
нее,
Una
storia
d'amore
per
lei
История
любви
для
нее,
...
lei
che
dorme
e
non
sa
che
ci
sei...
...она,
которая
спит
и
не
знает,
что
ты
есть...
...
lei
che
forse,
non
la
sentirà...
mai!
...она,
которая,
возможно,
никогда
не
услышит
ее!
E
quando
ti
accorgi
И
когда
ты
осознаешь,
Che
la
Sera
è
già
lì
Что
Вечер
уже
наступил,
Che
"qualcosa"...
finisce...
Что
"что-то"...
заканчивается...
...
o
comincia
così...
...или
так
начинается...
...I
brividi...
i
brividi...
...Мурашки...
мурашки...
Che
senti
salire...
Которые
ты
чувствуешь,
как
поднимаются...
...sono
quelli
che
ancora...
...это
те,
которые
еще...
...non
riesci
a
capire!
...ты
не
можешь
понять!
E
rimani
così
И
остаешься
таким,
Intontito
a
guardare
Ошеломленным,
глядя
Qualche
cosa...
che
forse...
На
что-то...
что,
возможно...
Non
potrai
raccontare...
Ты
не
сможешь
рассказать...
E
lasci
che
il
vento
И
позволяешь
ветру
Ti
porti
con
sé
Унести
тебя
Mentre
suoni...
e
la
Musica...
Пока
играешь...
а
Музыка...
...
nasce
da
sé...
...рождается
сама
по
себе...
...
e
sarà...
...и
будет...
E
sarà
un'altra
volta
per
lei
И
снова
это
будет
для
нее,
Una
nuova
canzone
per
lei
Новая
песня
для
нее,
Una
storia
d'amore
per
lei
История
любви
для
нее,
...
lei
che
dorme
e
non
sa
che
ci
sei...
...она,
которая
спит
и
не
знает,
что
ты
есть...
...
lei
che
forse,
non
la
sentirà...
mai!
...она,
которая,
возможно,
никогда
не
услышит
ее!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vasco Rossi, Franco Di Stefano, George Sims
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.