Vassilis Tsitsanis - Sinefiasmeni Kiriaki - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sinefiasmeni Kiriaki - Vassilis TsitsanisÜbersetzung ins Russische




Sinefiasmeni Kiriaki
Пасмурное воскресенье
Συννεφιασμένη Κυριακή,
Пасмурное воскресенье,
μοιάζεις με την καρδιά μου
ты похожа на сердце моё,
που έχει πάντα συννεφιά,
в котором всегда непогода,
Χριστέ και Παναγιά μου.
Господи, помилуй меня.
που έχει πάντα συννεφιά,
в котором всегда непогода,
Χριστέ και Παναγιά μου.
Господи, помилуй меня.
Είσαι μια μέρα σαν κι αυτή,
Ты как этот день,
που 'χασα την χαρά μου.
когда я потерял свою радость.
συννεφιασμένη Κυριακή,
пасмурное воскресенье,
ματώνεις την καρδιά μου.
ты ранишь мне сердце.
συννεφιασμένη Κυριακή,
пасмурное воскресенье,
ματώνεις την καρδιά μου.
ты ранишь мне сердце.
Όταν σε βλέπω βροχερή,
Когда вижу тебя дождливой,
στιγμή δεν ησυχάζω.
ни минуты покоя не знаю.
μαύρη μου κάνεις τη ζωή,
ты омрачила мою жизнь,
και βαριαναστενάζω.
и я тяжело вздыхаю.





Autoren: Vasilis Tsitsanis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.