Vast & Hazy - 食人夢 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

食人夢 - Vast & HazyÜbersetzung ins Englische




食人夢
Cannibal Dream
游離在城市中 滾燙的哀求
Wandering in the city, where appeals are scalding
墜落的可能性 又喚醒了夢
The potential for downfall awakens my dream again
若這世界還願 收留一點點哀求
If this world is still willing to accommodate my little plea
就拜託告訴我盡頭有什麼
Please tell me what lies at its end
看不清誰的面孔 只跟著背影走
I can't see anyone's face, only following the shadows
都不想變得普通 卻又害怕不同
Neither of us wants to be ordinary, yet we are afraid to be different
時間離去接著 匡啷摔碎在身後
Time leaves and then crashes down behind me
還妄想能回頭 重新再來過
Still fantasizing I can turn back and start all over
漲得太滿太快 供過於求的愛
Love swells too fast, in abundance, but where
該往哪兒擺
Can I place it?
曾經試著剖開 我的靈魂對白
I once tried to dissect my heartfelt monologue
卻一片徒然
But in vain
誰都知道一切 從來沒那麼難
Everyone knows it has never been that difficult
也不能說簡單
But it's not easy either
我們終究只求 最低門檻的人生
After all, we only seek the minimum standard of life
解決方案
A solution
游離在城市中 滾燙的哀求
Wandering in the city, where appeals are scalding
墜落的可能性 又喚醒了夢
The potential for downfall awakens my dream again
若這世界還願 收留一點點哀求
If this world is still willing to accommodate my little plea
就拜託告訴我盡頭有什麼
Please tell me what lies at its end
看不清誰的面孔 只跟著背影走
I can't see anyone's face, only following the shadows
都不想變得普通 卻又害怕不同
Neither of us wants to be ordinary, yet we are afraid to be different
星星那樣的美夢 發著光同時殞落
Beautiful dream like stars emerging in glory then falling
已來不及逃脫 這城市吃了我
Too late to escape, this city has devoured me
漲得太滿太快 供過於求的愛
Love swells too fast, in abundance, but where
該往哪兒擺
Can I place it?
曾經試著剖開 我的靈魂對白
I once tried to dissect my heartfelt monologue
卻一片徒然
But in vain
誰都知道一切 從來沒那麼難
Everyone knows it has never been that difficult
也不能說簡單
But it's not easy either
我們終究只求 最低門檻的人生
After all, we only seek the minimum standard of life
解決方案
A solution
漲得太滿太快 供過於求的愛
Love swells too fast, in abundance, but where
該往哪兒擺
Can I place it?
曾經試著剖開 我的靈魂對白
I once tried to dissect my heartfelt monologue
卻一片徒然
But in vain
誰都知道一切 從來沒那麼難
Everyone knows it has never been that difficult
也不能說簡單
But it's not easy either
我們終究只求 最低門檻的人生
After all, we only seek the minimum standard of life
解決方案
A solution





Autoren: Yi Qi Lin, Jing Xuan Yan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.