Vatra - 00:50 (Ep Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

00:50 (Ep Version) - VatraÜbersetzung ins Englische




00:50 (Ep Version)
00:50 (Ep Version)
Svijetlio je Zagreb
Zagreb was shining
U ponoć i pedeset
At midnight and fifty
Otvorila je prozor
You opened the window
Odavno je nisi povrijedio ovako
You haven't hurt me like this for a long time
Sav kofein svijeta nema te gorčine
All the caffeine in the world doesn't have that bitterness
U sobi punoj dima još joj fali nikotina
In a room full of smoke, she still lacks nicotine
Da zablura slike na kojima ste skupa
To blur the pictures where we were together
Držiš ju za ruke na Eiffelovom tornju
I hold your hand on the Eiffel Tower
Ona bijela poput gejše u strahu od visine
You are white like a geisha, afraid of heights
Ona sretna kao dijete, 2005
You are happy like a child, 2005
Pod slamnate šešire skriveni od ljeta
Under straw hats, hidden from summer
Svijetlio je Zagreb
Zagreb was shining
U ponoć i pedeset
At midnight and fifty
Otvorila je prozor
You opened the window
I podigla rolete
And raised the blinds
Odavno je nisi povrijedio ovako
You haven't hurt me like this for a long time
S njenog osmog kata suze razbijaju asfalt
Tears from your eighth floor break the asphalt
U sobi punoj dima još joj fali boca džina
In a room full of smoke, you still lack a bottle of gin
Da utopi sve vaše planove za sutra
To drown all our plans for tomorrow
Ona bijela poput gejšeU strahu od tišine
You are white like a geisha, afraid of silence
Bez tebe ona ne zna, bez tebe ona nije
Without me you don't know, without me you are not
Svijetlio je Zagreb
Zagreb was shining
U ponoć i pedeset
At midnight and fifty
Otvorila je prozor
You opened the window
I podigla rolete
And raised the blinds
S njenog osmog kata
From your eighth floor
Sve činilo se krivo
Everything seemed wrong
U ponoć i pedeset
At midnight and fifty





Autoren: Irena Celio-cega, Robert Kelemen, Ivan Decak, Tomislav Franjo Susak, Mario - Robert Kasumovic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.