Vatra - 00:50 (Ep Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

00:50 (Ep Version) - VatraÜbersetzung ins Russische




00:50 (Ep Version)
00:50 (Версия EP)
Svijetlio je Zagreb
Сиял огнями Загреб
U ponoć i pedeset
В двенадцать пятьдесят
Otvorila je prozor
Она открыла окно
Odavno je nisi povrijedio ovako
Так давно я тебя не обижал
Sav kofein svijeta nema te gorčine
Весь кофеин мира не сравнится с этой горечью
U sobi punoj dima još joj fali nikotina
В комнате полной дыма ей всё ещё не хватает никотина
Da zablura slike na kojima ste skupa
Чтобы размыть ваши совместные фото
Držiš ju za ruke na Eiffelovom tornju
Ты держишь её за руку на Эйфелевой башне
Ona bijela poput gejše u strahu od visine
Она белый фарфор гейши, боящаяся высоты
Ona sretna kao dijete, 2005
Она счастлива, как ребенок, 2005-й
Pod slamnate šešire skriveni od ljeta
Под соломенными шляпами, укрывшись от лета
Svijetlio je Zagreb
Сиял огнями Загреб
U ponoć i pedeset
В двенадцать пятьдесят
Otvorila je prozor
Она открыла окно
I podigla rolete
И подняла жалюзи
Odavno je nisi povrijedio ovako
Так давно я тебя не обижал
S njenog osmog kata suze razbijaju asfalt
С восьмого этажа её слёзы разбиваются об асфальт
U sobi punoj dima još joj fali boca džina
В комнате полной дыма ей всё ещё не хватает бутылки джина
Da utopi sve vaše planove za sutra
Чтобы утопить все ваши планы на утро
Ona bijela poput gejšeU strahu od tišine
Белый фарфор гейши, боящаяся тишины
Bez tebe ona ne zna, bez tebe ona nije
Без тебя она не знает, без тебя её нет
Svijetlio je Zagreb
Сиял огнями Загреб
U ponoć i pedeset
В двенадцать пятьдесят
Otvorila je prozor
Она открыла окно
I podigla rolete
И подняла жалюзи
S njenog osmog kata
С восьмого этажа
Sve činilo se krivo
Всё казалось неправильным
U ponoć i pedeset
В двенадцать пятьдесят





Autoren: Irena Celio-cega, Robert Kelemen, Ivan Decak, Tomislav Franjo Susak, Mario - Robert Kasumovic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.